| If you knew I was lying, then why come see me? | Если вы знали, что я вру, почему пришли? |
| I'm telling you guys, man, I'm not lying. | Я же говорю вам, ребят, чёрт, я не вру. |
| If you're going to marry me, you've got to know when I'm lying. | Ты мне сказала: соглашайся! Если хочешь на мне жениться, то должен понимать, когда я вру. |
| And if I say we ran out of gas, they say I'm lying. | И если говорю, что бензин кончился, они уверены, что я вру. |
| Say that I'm lying, or say I have the job. | Скажи, что я вру, или скажи, что я администратор. |
| which I did, so I'm not even lying. | а я и правда была с вами, так что даже не вру. |
| No, I'm not lying about Fez's dream! | Нет, я не вру насчет Феза! |
| If you found out I was lying, you'd kill me, right? | Если вы узнаете, что я вру, вы же убьёте меня. |
| If you think I'm lying, why don't you just kill me? | Если ты думаешь, что я вру, почему бы тебе просто не убить меня? |
| I'm not lying I was up there in the gym. | Как это вру, если я была наверху, в зале? |
| You think I'm lying, don't you? | Вы думаете, я вам вру, да? |
| And you can tell me if I'm lying or not, okay? | И потом ты скажешь, вру я или нет, хорошо? |
| I mean, I'm not lying, you know? | Не в смысле, что я вру. |
| How do I know you're not lying? | что вы не врете? Я никогда не вру. |
| I never lie, lying is not of men, and I am! | Я не вру, мужчины не лгут, а я мужчина! |
| I have no memory of this, but my foster parents think I am lying. | "Я этого не помню, но мои приемные родители думают, что я вру." |
| If you're so sure I'm lying, why don't you arrest me? | Если ты так уверен, что я вру, почему не арестуешь меня? |
| I told you about the hut, and you're saying I'm lying and I'm not. | Рассказал вам о домике, а вы говорите, что я вру, но это не так! |
| I'm not lying, men don't lie, and I am a man! | Я не вру, мужчины не лгут, а я мужчина! |
| Colonel said he'd call you in, says you can see if I'm lying. | Полковник сказал, что он вызвал вас Сказал, что вы сможете увидеть, если я вру |
| I don't know what I can do to convince you that I'm not lying here, alright? | Я не знаю, что мне сделать, чтобы убедить вас, что я не вру. |
| Trust Me, I'm Lying. | Чтоб мне сдохнуть, если я вру. |
| YOU THINK I'M LYING, MATE? | Так значит я вру, приятель? |
| AND I DON'T LIKE TO BE TOLD I'M LYING. | Я не вру, и мне не нравится, когда говорят, что я вру. |
| I'm not lying. | Врушка, Врушка! - Я не вру. |