Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода На дно

Примеры в контексте "Low - На дно"

Примеры: Low - На дно
Your boss is keeping a low profile. Твой босс решил залечь на дно.
And what I said last night about laying low... Вчера я вас просил залечь на дно.
I say we lay low, enjoy ourselves. Я говорю, мы ляжем на дно и насладимся компанией.
I had to lay low until daybreak. Мне надо залечь на дно до рассвета.
Living under a stolen identity, not surprised he laid low. Жизнь под украденной личностью, неудивительно, что он залег на дно.
I lay low, and you take care of all... Я лёг на дно, а ты всё улаживал...
This your idea of laying low? твоя была идея, залечь на дно?
He knows the best thing to do is just lay low. Он знает, что лучшая вещь, которую он может сделать это залечь на дно.
He's ordering us to lay low and back off. Он приказал нам залечь на дно и не вмешиваться.
I don't blame her for laying low. Нельзя винить ее за то, что она легла на дно.
You should probably lay low until I report back. А тебе стоит залечь на дно, пока я не вернусь.
We're just... laying low. Мы просто... заляжем на дно.
I'm just going to lay low, stay out of the public eye. Я просто залягу на дно, подальше от людских глаз.
I'm safe, I just got to lay low, finish what I started. Я в безопасности, пришлось залечь на дно, Заканчиваю то, что начал.
We have to lay low for a while. Мы должны залечь на дно на время.
I told you we have to fly low. Я же сказал, нам надо залечь на дно.
I'll go find somewhere quiet and lay low until this is over. Я найду какое-нибудь тихое место и залягу на дно, пока все это не кончится.
Laying low with my cellmate Damon. Залягу на дно с своим сокамерником Дэймоном.
He'll be laying low till the coast's clear. Он заляжет на дно, пока всё не успокоится.
Once the paper was published, you told Cole to lie low. Как только работу опубликовали, вы сказали Коулу залечь на дно.
Listen to me. I could just lay low. Послушайте, я не могу просто залечь на дно.
Could have been laying low until things settled down. Скорее всего залёг на дно, пока всё не уляжется.
Marks keeps a very low profile these days. В последнее время Маркс залёг на дно.
He asks Simon to lay low for a while, until Lone has been dealt with. Он попросил Симона залечь на дно на время, пока они не разберутся с Лоне.
So they've been laying low. Так что они залегли на дно.