Английский - русский
Перевод слова Lovely
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Lovely - Прекрасный"

Примеры: Lovely - Прекрасный
You've a lovely voice, Charles У Вас самый прекрасный голос в мире.
Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. Кайл прекрасный человек, Иначе зачем ему надо было присылать тебе этот замечательный подарок.
A lovely accordion like, the most beautiful in the world... Такой чудесный аккордеон, самый прекрасный в мире...
Look, you have a beautiful store and a lovely family. Смотри, у тебя прекрасный магазин и замечательная семья.
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик.
Your lovely son is always welcome. Ваш прекрасный сын всегда здесь приветствуется.
I was in the neighbourhood so I thought I'd stop in and thank you for your lovely gift. Я была по соседству решила зайти и поблагодарить тебя за столь прекрасный подарок.
I was about to invite you to a lovely concert. Я собирался предложить тебе пойти на один прекрасный концерт.
LAUGHTER It's a lovely level of fame, a comedian, I think. У комиков прекрасный уровень славы, я считаю.
All right, and this lovely big house. Хорошо, и этот прекрасный большой дом.
We're going to put down some lovely blue carpet and gold curtain rods. Мы собираемся положить прекрасный синий ковёр и золотые карнизы.
There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago. Существует прекрасный рассказ, который я прочитал в футуристическом журнале много-много лет назад.
What a pleasure this is, two handsome men visiting me on such a lovely evening. Как это приятно, два красивых мужчин, посещающих меня в такой прекрасный вечер.
Yes, and dinner was lovely. Да, и ужин был прекрасный.
It was like gazing at your lovely visage, Victoria... the most elegant blend of fact and fiction. Словно смотрел на ваш прекрасный облик, Виктория... самая элегантная смесь фактов и вымысла.
Mr. Johnson, this has been such a lovely evening. Г-н Джонсон, был такой прекрасный вечер.
I just want a closer look at your lovely, big gun. Я хочу поближе рассмотреть твой прекрасный большой пистолет.
A lovely Sheridan offered by the Mortdecai estate. Прекрасный Шеридан, предоставленный домом Мордекай.
Well, I brought you a lovely welcoming gift. Я принес вам прекрасный подарок на новоселье.
But O my foes and O my friends, it gives a lovely light. Но, пусть врагам, и всем моим друзьям, она прекрасный свет подарит.
You have a lovely swing, Detective. У вас прекрасный размах, детектив.
Sadly, this lovely view is not the only thing I have to show you, Agent Carter. К сожалению, этот прекрасный вид является не единственным, что я хотел бы показать вам, агент Картер.
I mean, Jarrod's a lovely bit. Я думаю, Джаррод - прекрасный кусочек моей жизни.
Let's just look forward to having a lovely evening with all of us together. Давайте просто предвкушать этот прекрасный вечер все вместе.
On this beautiful day, having a lovely picnic. В этот прекрасный день, на этом чудесном пикнике.