| All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. | За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. | 
| People, thank you for this lovely reception, which you have prepared to my son. | Люди, спасибо за прекрасный приём, который вы оказали моему сыну. | 
| But I do have a lovely Chippendale dining table. | У меня действительно есть Прекрасный антикварный стол. | 
| Now, it's a really lovely family home. | Сейчас, это правда очень прекрасный семейный дом. | 
| You know, you're a lovely man with an unusual dog... | Знаете, вы прекрасный человек с необычной собакой... | 
| Thank you for my lovely day, Gordon. | Спасибо за мой прекрасный день, Гордон. | 
| I hope your lovely town embraces us just as much as we plan to embrace it. | Я надеюсь, что ваш прекрасный город примет нас так же, как мы планируем принять его. | 
| And I'm driving it in Northern Italy, on a lovely day. | И я управляю ей в северной Италии в прекрасный день. | 
| I'm going to buy me mum a lovely little house. | Я собираюсь купить моей маме прекрасный маленький домик. | 
| Venice is lovely from up here. | Отсюда открывается прекрасный вид на Венецию. | 
| I said Gwilym Evans has a lovely hand. | Я сказала, что у Гвилима Эванса прекрасный почерк. | 
| I know, Axl is such a lovely boy. | Я знаю, Аксель такой прекрасный мальчик. | 
| It's just that this lovely young man named Frederick Dean has asked young Rose out on a date. | Просто этот прекрасный молодой человек, по имени Фредерик Дин, пригласил Роуз на свидание. | 
| And she'll be happier knowing that you've had a lovely day. | И она станет счастливее, зная, что у тебя был прекрасный день. | 
| Darling, thank you for a lovely dinner. | Милый, спасибо за прекрасный ужин. | 
| Javier, you have a lovely home. | Хавьер, у тебя прекрасный дом. | 
| All right, you're a great parent, and I'm your lovely assistant. | Хорошо, ты отличный родитель, а я - твой прекрасный помощник. | 
| Anything to please a client, especially such a lovely client. | Всё что угодно, чтобы угодить клиенту, особенно, если это такой прекрасный клиент! | 
| The fact is, we need a lovely bit of syndrome bait. | То есть нам нужен прекрасный бит синдрома приманки. | 
| Well, you've got a lovely jacket there. | Что ж, я смотрю у тебя тут прекрасный пиджак. | 
| You ladies have a lovely home. | Леди, у вас прекрасный дом. | 
| A lovely mountain hostel is presented to your attention. | Мы бы хотели представить Вашему вниманию этот прекрасный горный отель. | 
| It features elegant accommodation and a lovely indoor swimming pool. | Отель предлагает своим клиентам элегантные номера и прекрасный крытый плавательный бассейн. | 
| Her given name in Japanese means "lovely flower". | Её имя по-японски означает «прекрасный цветок». | 
| For your relaxation, Hotel Piranesi has a lovely rooftop garden. | Для Вашего удобства в отеле Piranesi имеется прекрасный сад на крыше здания. |