Английский - русский
Перевод слова Lovely
Вариант перевода Чудный

Примеры в контексте "Lovely - Чудный"

Примеры: Lovely - Чудный
They have pandas and hippos and lovely house of reptiles. У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями.
So, you can still have a lovely evening at home. Ты сможешь провести дома чудный вечер.
You and I having a lovely evening. Мы с тобой проведём чудный вечер.
One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner. Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
Thank you for a lovely day, James. Спасибо за чудный день, Джэймс.
When I was young, it was a lovely stream. Когда я был молодым, это был чудный родник.
And took them that lovely little present of yours. И отдала им твой чудный маленький подарочек.
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award. В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца".
I bet she had a lovely speaking voice. Уверен, у нее был чудный голос.
I imagine you have a lovely voice. Должно быть, у вас чудный голос.
And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. И в этот чудный весенний вечер именно в этом и поклялись друг другу Барни и Робин.
Who's got 15 bucks for a lovely evening with Laura? Кто даст 15 баков за чудный вечер с Лорой?
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок?
He's shaky, he's sweet, he's lovely. Он нежный, он милый, он чудный.
You have a lovely home. У вас чудный дом.
Thanks for the lovely afternoon. Спасибо за чудный день.
And it's such a lovely colour. И такой чудный цвет.
It's a lovely day, isn't it? ЧУдный денёк, верно?
Having a lovely day, thank you. Чудный день, спасибо.
I was just looking at the lovely view. Отсюда такой чудный вид.
What a lovely day! Какой чудный день сегодня!
Some lovely coffee or lovely tea. Чудный кофе или чудный чай.
It's a lovely way to spend an afternoon. Чудный способ скоротать полдень!
If you're sat there thinking, "That was funny," you're in for a lovely evening. Если вы сочли это забавным, тогда вас ждет чудный вечер.
Thanks for a lovely party. Очень жаль, спасибо за чудный вечер.