They have pandas and hippos and lovely house of reptiles. |
У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями. |
So, you can still have a lovely evening at home. |
Ты сможешь провести дома чудный вечер. |
You and I having a lovely evening. |
Мы с тобой проведём чудный вечер. |
One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner. |
Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером. |
Thank you for a lovely day, James. |
Спасибо за чудный день, Джэймс. |
When I was young, it was a lovely stream. |
Когда я был молодым, это был чудный родник. |
And took them that lovely little present of yours. |
И отдала им твой чудный маленький подарочек. |
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award. |
В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца". |
I bet she had a lovely speaking voice. |
Уверен, у нее был чудный голос. |
I imagine you have a lovely voice. |
Должно быть, у вас чудный голос. |
And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. |
И в этот чудный весенний вечер именно в этом и поклялись друг другу Барни и Робин. |
Who's got 15 bucks for a lovely evening with Laura? |
Кто даст 15 баков за чудный вечер с Лорой? |
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? |
Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок? |
He's shaky, he's sweet, he's lovely. |
Он нежный, он милый, он чудный. |
You have a lovely home. |
У вас чудный дом. |
Thanks for the lovely afternoon. |
Спасибо за чудный день. |
And it's such a lovely colour. |
И такой чудный цвет. |
It's a lovely day, isn't it? |
ЧУдный денёк, верно? |
Having a lovely day, thank you. |
Чудный день, спасибо. |
I was just looking at the lovely view. |
Отсюда такой чудный вид. |
What a lovely day! |
Какой чудный день сегодня! |
Some lovely coffee or lovely tea. |
Чудный кофе или чудный чай. |
It's a lovely way to spend an afternoon. |
Чудный способ скоротать полдень! |
If you're sat there thinking, "That was funny," you're in for a lovely evening. |
Если вы сочли это забавным, тогда вас ждет чудный вечер. |
Thanks for a lovely party. |
Очень жаль, спасибо за чудный вечер. |