| Sunshine gives me a lovely day | Солнечные лучи дарят мне прекрасный день | 
| That's a lovely apron, Grisley. | Это прекрасный фартук, Гризли. | 
| You have a lovely voice. | У вас прекрасный голос. | 
| He's a lovely guy. | Он - прекрасный парень. | 
| ? not her lovely shot. | Еще один прекрасный удар. | 
| You've got a lovely view. | У вас здесь прекрасный вид. | 
| You have a lovely home. | У вас прекрасный дом. | 
| That was a lovely dinner. | Это был прекрасный ужин. | 
| I've had a lovely night. | Я провел прекрасный вечер. | 
| That was a lovely movie. | Это был прекрасный фильм. | 
| Hasn't she lovely color in her voice? | У ее голоса прекрасный цвет! | 
| It was a lovely parade. | Это бы прекрасный парад. | 
| Your home is lovely. | У тебя прекрасный дом. | 
| Wavell would wreck this lovely place for ever, with his ugly, cheap houses. | Уэйвел испортил бы прекрасный пейзаж своими уродливыми дешевыми домами. | 
| And in a lovely little twist of irony, your friend the Dominatrix now finds herself in bondage. | И в прекрасный небольшой поворот иронии, твой друг Доминатрикс находится под стражей. | 
| The spacious rooms and the lovely garden terrace will provide you with comfort and convenience. | Он находится в центре Амстердама. Просторные номера и прекрасный сад на террасе обеспечат Вам комфорт и удобство. | 
| Found a lovely little calfskin wallet with a matching key case. | Нашел прекрасный бумажник из телячьей кожи и футляр для ключей в комплект. | 
| Share your good fortune on such a lovely day. | я пришЄл поздравить вас с хорошо выполненной работой, разделить ваш успех в такой прекрасный день. | 
| At the end of the drive was a lovely sight indeed - a great big empty garage just standing there going to waste. | В конце дорожки открывался воистину прекрасный вид. Огромный, пустой гараж, простаивающий здесь без дела. | 
| We had a lovely time celebrating our 12 'honeymoon'. | Недалеко от плажа. Прекрасный и разнообразный "шведский стол" на завтрак. | 
| And on a totally separate subject, that is a lovely pantsuit. | И просто к слову: у тебя прекрасный брючный костюм. | 
| It's a lovely day for a launch here, live at Cape Canaveral... at the lower end of the Florida peninsula. | Сегодня, на мысе Канаверал, прекрасный день для репортажа о запуске космического корабля. | 
| I've seen a lovely plot right next to t'Dogs' Home and I'm going to be working there twice a week as a volunteer. | Я приметила прекрасный участок рядом с "Домом для собак" и я буду работать там два раза в неделю в качестве волонтера. | 
| A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway. | Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница. | 
| The rooftop terrace offers lovely views and a light menu and downstairs you can also enjoy drinks in the lounge. | Терраса на крыше предлагает прекрасный вид и меню лёгких блюд, а внизу находится лаундж, где вы сможете выпить что-нибудь освежающее. |