Sunshine gives me a lovely day |
Солнечные лучи дарят мне прекрасный день |
That's a lovely apron, Grisley. |
Это прекрасный фартук, Гризли. |
You have a lovely voice. |
У вас прекрасный голос. |
He's a lovely guy. |
Он - прекрасный парень. |
? not her lovely shot. |
Еще один прекрасный удар. |
You've got a lovely view. |
У вас здесь прекрасный вид. |
You have a lovely home. |
У вас прекрасный дом. |
That was a lovely dinner. |
Это был прекрасный ужин. |
I've had a lovely night. |
Я провел прекрасный вечер. |
That was a lovely movie. |
Это был прекрасный фильм. |
Hasn't she lovely color in her voice? |
У ее голоса прекрасный цвет! |
It was a lovely parade. |
Это бы прекрасный парад. |
Your home is lovely. |
У тебя прекрасный дом. |
Wavell would wreck this lovely place for ever, with his ugly, cheap houses. |
Уэйвел испортил бы прекрасный пейзаж своими уродливыми дешевыми домами. |
And in a lovely little twist of irony, your friend the Dominatrix now finds herself in bondage. |
И в прекрасный небольшой поворот иронии, твой друг Доминатрикс находится под стражей. |
The spacious rooms and the lovely garden terrace will provide you with comfort and convenience. |
Он находится в центре Амстердама. Просторные номера и прекрасный сад на террасе обеспечат Вам комфорт и удобство. |
Found a lovely little calfskin wallet with a matching key case. |
Нашел прекрасный бумажник из телячьей кожи и футляр для ключей в комплект. |
Share your good fortune on such a lovely day. |
я пришЄл поздравить вас с хорошо выполненной работой, разделить ваш успех в такой прекрасный день. |
At the end of the drive was a lovely sight indeed - a great big empty garage just standing there going to waste. |
В конце дорожки открывался воистину прекрасный вид. Огромный, пустой гараж, простаивающий здесь без дела. |
We had a lovely time celebrating our 12 'honeymoon'. |
Недалеко от плажа. Прекрасный и разнообразный "шведский стол" на завтрак. |
And on a totally separate subject, that is a lovely pantsuit. |
И просто к слову: у тебя прекрасный брючный костюм. |
It's a lovely day for a launch here, live at Cape Canaveral... at the lower end of the Florida peninsula. |
Сегодня, на мысе Канаверал, прекрасный день для репортажа о запуске космического корабля. |
I've seen a lovely plot right next to t'Dogs' Home and I'm going to be working there twice a week as a volunteer. |
Я приметила прекрасный участок рядом с "Домом для собак" и я буду работать там два раза в неделю в качестве волонтера. |
A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway. |
Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница. |
The rooftop terrace offers lovely views and a light menu and downstairs you can also enjoy drinks in the lounge. |
Терраса на крыше предлагает прекрасный вид и меню лёгких блюд, а внизу находится лаундж, где вы сможете выпить что-нибудь освежающее. |