| You know, it is a lovely room. | Знаешь, а этот номер прелестный. |
| I was just thinking about our lovely waltz in the park. | Только что вспоминал наш прелестный вальс в парке. |
| I imagine you have a lovely voice. | Думаю, у тебя прелестный голос. |
| Yes, she had a lovely laugh. | Да, у неё был прелестный смех. |
| Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. | Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church). |
| Most of them overlook the hotel's lovely garden and numerous courtyards. | Из большинства номеров открывается вид на прелестный сад отеля и многочисленные внутренние дворики. |
| I still remember that lovely macaroni portrait you made of your mother. | Я всё ещё помню прелестный портрет матери, который ты сделал из макарон. |
| I've got this lovely chicken and mushroom pie waiting for me. | Меня ждёт прелестный пирог с курицей и грибами. |
| Well, we have a lovely suite that overlooks the water. | У нас есть прелестный люкс, с окнами на океан. |
| I picture cracking her lovely skull... | Воображаю, как разламываю её прелестный череп... |
| Your voice is as lovely as ever. | Твой голос такой же прелестный, как всегда. |
| We live in a lovely new home and all our friends | У нас прелестный новый дом, друзья. |
| Not even if you have a very lovely visitor? | Даже если у тебя такой прелестный посетитель? |
| I would've bought you a lovely matching set of hers and hers bathmats or something. | А то подарил бы вам прелестный комплект ковриков для ванной или еще что. |
| And then he met a lady, and had a nice wedding cake, and a lovely little baby. | Потом он познакомился с девушкой, у них на свадьбе был торт, а потом родился прелестный ребёнок. |
| Is that the lovely voice of triple-threat Lynda Carter? | Это же прелестный голос Линды Картер? |
| While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room? | И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате? |
| My Cherie amour Lovely as a summer day... | Моя прекрасная любовь как прелестный летний день |
| And what a lovely bracelet. | А какой прелестный браслет. |
| Yes, lovely home you have here. | Прелестный у вас домик. |
| A lovely child has come into the world. | Прелестный ребенок пришел в мир. |
| You have a lovely home. | У вас такой прелестный дом. |
| Yes, he is lovely. | Да, сын прелестный. |
| You have such a lovely home. | У тебя прелестный дом. |
| And what a lovely bracelet. | Юлиан: А какой прелестный браслет. |