Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
People, thank you for this lovely reception, which you have prepared to my son. Люди, спасибо за прекрасный приём, который вы оказали моему сыну.
Darling, what a lovely compliment coming from my own daughter. Милая, прекрасный комплимент от собственной дочери!
Thank you for a lovely evening, and I'll see the two of you on Friday. Спасибо за прекрасный вечер, и увидимся все в пятницу.
I think this is the bit where I say, "Thanks for a lovely evening." Наверное, это тот момент, когда я говорю "спасибо за прекрасный вечер".
Dinner was lovely, you guys. Ужин был прекрасный, ребята.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
I'm thankful for this lovely home... Я благодарен за этот милый дом.
Right now I have a lovely man from the Treasury here wondering if you're ever going to deposit the winnings. А сейчас у меня милый мужчина из Казначейства. Спрашивает, отчего выигрыш еще не у них.
Dear Mrs. Lucas, I just popped across to see if you would not take an early lunch with me before returning to your lovely Riseholme. Дорогая миссис Лукас, я вас искала узнать, не согласитесь ли вы пообедать со мной пораньше, прежде чем вернётесь в ваш милый Ризехолм.
This is where you say that I'm not a torturer, that I'm actually quite lovely. В этот момент, ты должна сказать, что я не мучитель, что на самом деле я весьма милый.
Isn't that the lovely nymph Maquilla whom I adore? Ты в одиночестве - спою, дам знать тебе, что здесь твой милый.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
Dave, thank you so much for a lovely evening. Дейв, большое спасибо за чудесный вечер.
Agent Broyles... what a lovely tie. Агент Броилз... Какой чудесный у вас галстук.
Lovely day, isn't it? Чудесный денек, не правда ли?
My brother, my lovely boy! Чудесный! Мальчик мой...
How about a lovely circus? Чудесный цирк, что скажете?
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
He was a lovely fella - salt of the earth. Он был красивый парень - просто душка.
A lovely voice, very clear. У тебя очень красивый, чистый голос...
Look at this lovely beam of light. Какой красивый луч света!
Isn't it lovely? Красивый же, да?
That is a lovely shade of blue your face is wearing. Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
I imagine you have a lovely voice. Думаю, у тебя прелестный голос.
Yes, lovely home you have here. Прелестный у вас домик.
You have a lovely home. У вас такой прелестный дом.
Thank you for a lovely evening. Спасибо за прелестный вечер.
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
I mean, is it just lovely? То есть, это просто приятно?
And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
And it's lovely to see you both. Приятно видеть вас обеих.
Lovely to meet you. О, приятно познакомиться.
Lovely to see you. Как приятно увидеть вас снова.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
He's 7 and he's really lovely. Ему 7 лет и он замечательный.
Well, looks like I'll be handing this lovely thing over to you for a while. Да, как будто я тебе дал напрокат этот замечательный костюм.
Phil and I had such a lovely lunch together today, didn't we, darling? У нас Филом был такой замечательный ланч сегодня, правда милый?
It should be a lovely day at the zoo. В зоопарке мы проведём замечательный день.
Lovely, gentle sleep. Замечательный, нежный сон.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
You're just lovely and angelic and I was once your age and that's when I started having singing lessons. Ты очаровательный ангелочек, и я была в твоем возрасте, когда начала брать уроки пения.
Lovely evening for an arms deal. Очаровательный вечер для сделки с оружием.
It would be a pity to destroy such a lovely flower. Жаль уничтожать такой очаровательный цветок.
A lovely garden, sheltered between the two wings of the building, holds the promise of a convivial wind-down after the invigorating effort of swimming in the sea, or the demands of a congress or business meeting. Между двумя крыльями здания находится очаровательный сад, в котором Вы сможете прекрасно отдохнуть после купания в море или утомительных дел и бизнес-переговоров.
Situated just 1 km from Kalamaki Beach, this charming hotel offers a lovely pool area with separate children's swimming pool and free private parking. Этот очаровательный отель с замечательным бассейном с отдельной детской секцией, а также бесплатной частной парковкой находится в 1 км от пляжа Каламаки.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Well, lovely to see you. Ну, был рад видеть вас.
And it was lovely getting to know her. И я был рад с ней познакомиться.
Well, it's lovely to see you, 007. Что ж рад был повидаться, 007.
Lovely to see you again, Miss Baker. Рад был повидаться, мисс Бейкер.
Lovely to see you. Hello, darling. Я рад, что ты заглянула, милая.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Like Snow and her lovely new husband. Очень, очень обеспокоенная, как Белоснежка и её любимый муж.
Yes, but since I'm your boss, you're my lovely assistant. Да, но с тех пор как я твой начальник, ты мой любимый ассистент.
our friend Heinrich, a lovely and a great artist наш друг Хайнрих, любимый и великий артист
My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла!
Heard your princess was a sight lovely to see! Принц Али, всеми любимый Али Абабуа
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
That'll make a lovely toast. Из этого получится отличный тост
It used to be a lovely place. Это раньше был отличный район.
I make a lovely curry. Я делаю отличный карри.
Thank you very much for the lovely breakfast! Большое спасибо за отличный завтрак.
Lovely big soft towels and very accomadating when we requested extra pillows. Прекрасный завтрак, отличный персонал, отель расположен в прекрасном районе, близко к метро.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
I think that he is lovely. Я думаю, что он славный.
My sweet, kind, lovely girl... Милый, добрый, славный мой человечек...
You have such a lovely voice. У тебя такой славный голос.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
It's so lovely. I hate to dirty it. Какая прелесть, не запачкать бы.
What a lovely way to burn Но что за прелесть - сгореть вот так
Isn't she lovely? Ќу не прелесть ли она?
And you are being lovely. А ты просто прелесть.
She seems lovely, right? Но она прелесть, скажи?
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
You and I having a lovely evening. Мы с тобой проведём чудный вечер.
Who's got 15 bucks for a lovely evening with Laura? Кто даст 15 баков за чудный вечер с Лорой?
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок?
Having a lovely day, thank you. Чудный день, спасибо.
It's a lovely way to spend an afternoon. Чудный способ скоротать полдень!
Больше примеров...