And your lovely new house gets trashed. | И твой прекрасный домишко потихоньку будет приходить в упадок. |
People, thank you for this lovely reception, which you have prepared to my son. | Люди, спасибо за прекрасный приём, который вы оказали моему сыну. |
But let's not turn this lovely event into a competition. | Но давай не будем превращать этот прекрасный праздник в соревнование. |
I am aware that McAllister seeks to desecrate my lovely moss and I shall not countenance it. | Я знаю, что МакАлистер жаждет осквернить мой прекрасный мох, но я этого не потерплю! |
It's wonderful there are Alfa Romeos in the world. That's a lovely thing that we can all... | На свете всего одна или две "Альфа Ромео", прекрасный объект поклонения. |
You'll have a lovely talk with Miss Holloway once a week. | У тебя будет милый разговор с мисс Холлоуэй раз в неделю. |
Aside from that, "Mrs. Lincoln," it was a lovely evening. | Кроме этого, "миссис Линкольн", это был милый ужин. |
It's lovely and clean. | Он милый и чистый. |
And a lovely little Hamlet it is. | Милый маленький Гамлет тоже здесь. |
Hope there's no one from Tory here; lovely place. | Надеюсь, в зале нет жителей Тори. Милый уголок. |
Because if they aren't going there, then it'll be a lovely evening. | Если это не то, что я думаю, Это просто будет чудесный вечер. |
He's a really lovely man, nice house, no ties, couldn't have been kinder, and I end up... | Он по-настоящему прекрасный мужчина, чудесный дом, не бабник, невозможно быть более заботливым, чем он, и как всё закончилось... |
The first Joyaner that got people to face, greeted people with a hearty Hoi Hoi and asked with a broad smile: Is not today a lovely day? | Первый Joyaner, что есть люди к лицу, встретил людей с сердечными Хой Хой и спрашивает с широкой улыбкой: не является сегодня чудесный день? |
I had a lovely time with you tonight. | Это был чудесный вечер. |
Thank you for such a lovely afternoon. | Спасибо за такой чудесный день. |
You have a lovely voice. | У тебя красивый голос. |
I have a lovely voice. | У меня красивый голос. |
That's a lovely bracelet you have. | У вас красивый браслет. |
Lovely deep voice he had. | У него был такой глубокий красивый голос. |
Moreover the "Élite" has a lovely open-air atrium with a day-bar and a garden, ideal for a pleasant respite and offers a secured garage on its premises. | Более того, в отеле Élite имеется красивый открытый атриум с дневным баром и садом, это - идеальное место для приятного отдыха. В отеле к услугам гостей охраняемый гараж. |
And then he met a lady, and had a nice wedding cake, and a lovely little baby. | Потом он познакомился с девушкой, у них на свадьбе был торт, а потом родился прелестный ребёнок. |
Yes, lovely home you have here. | Прелестный у вас домик. |
A lovely child has come into the world. | Прелестный ребенок пришел в мир. |
You're a lovely boy, Martin. | Ты прелестный мальчик, Мартин. |
We live in a lovely new home and all our friends | У нас прелестный новый дом, друзья. А разве ты не хочешь повидать мир? |
It is lovely to finally meet you, Marian. | Приятно наконец познакомиться с вами, Мэрион. |
This been lovely, Mr. Merlyn. | Было очень приятно, мистер Мерлин. |
Lovely to see you, madame. | Приятно видеть вас, мадам. |
Lovely to see y'all. | Приятно видеть вас всех. |
Lovely to see you. | Как приятно увидеть вас снова. |
Well, you have a lovely home, and there is a huge demand for Craftsmans in San Diego. | У вас замечательный дом, а в Сан-Диего огромный спрос на таких мастеров. |
It's a lovely evening here in south-east Asia, as you can see, and I'd be enjoying it any means of transport apart from the motorbike. | Тут, в юго-восточной Азии замечательный вечер, как видите, и я готов восхищаться любым немотоциклетным транспортом. |
This lovely complex has been build in Mahmutlar, small and very popular residential town, a few minutes outside the city center of Alanya. The development offers fantastic sea views as well as mountain views. | Замечательный комплекс построен в Махмутларе, небольшом курортном городке, всего в нескольких минутах езды от центра Алании. |
We had a lovely stay at your hotel, our room was excellent with stunning views of the sea, great breakfast and friendly staff. | Наше пребывание в вашем отеле было прекрасным, номер у нас был превосходный с изумительными видами на море, завтрак - замечательный, и дружелюбный персонал. |
I'm going to the Turnabout Ranch... in lovely Escalante, Utah... and I get to be escorted by a lovely gentleman... who's waiting for me in the principal's office. | Я уезжаю в загородный дом в великолепном местечке Эскаланте, штат Юта и меня будет сопровождать замечательный джентльмен,... который ждет меня в кабинете директора. |
The lovely Agent Harris and I have had this conversation. | Очаровательный агент Харрис уже беседовал со мной об этом. |
He's a lovely man, of course. | Без сомнения, он очаровательный человек. |
It would be a pity to destroy such a lovely flower. | Жаль уничтожать такой очаровательный цветок. |
The breakfast roomis lovely, an elegant space that opens onto a panoramic terraceduring the mild seasons, one of the most attractive features of the Hotel Villa Taormina, where the splendid view encompasses the sea and the slopes of Etna. | Очаровательный зал для завтрака располагается в элегантной гостиной, где в теплое время года открыта также терраса с панорамным видом - настоящая гордость отеля «Вилла Таормина», с которой открывается чудесный вид на море и на холмы Этны. |
Situated just 1 km from Kalamaki Beach, this charming hotel offers a lovely pool area with separate children's swimming pool and free private parking. | Этот очаровательный отель с замечательным бассейном с отдельной детской секцией, а также бесплатной частной парковкой находится в 1 км от пляжа Каламаки. |
Lovely to have met you, though, and your wife. | Рад был познакомиться с вами и с вашей женой. |
Well, it's lovely seeing you again. | Рад был снова тебя увидеть. |
Lovely to see you, too. | И я рад тебя видеть. |
Lovely to see you again. | Рад вновь вас видеть. |
Lovely to see you, too, Gavriela. | Я рад видеть тебя тоже, Гэвриела. |
Like Snow and her lovely new husband. | Очень, очень обеспокоенная, как Белоснежка и её любимый муж. |
My lovely son, my Om, wants to change his name. | Мой любимый сын мой Ом хочет изменить свое имя. |
Have a seat on my lovely couch. | Присаживайся на мой любимый диван. |
That's a lovely, lovely voice. | Этот любимый, любимый голос |
Enjoy views and light meals on the lovely rooftop terrace which looks out over Ancient Rome or sip a cocktail in the trendy Centrum Bar. | Насладитесь лёгкой трапезой и прекрасным видом на Вечный город, открывающимся с очаровательной террасы на крыше, или выпейте любимый коктейль в стильном баре Centrum. |
I understand they have a lovely zoo in San Diego. | Я слышала, в Сан-Диего отличный зоопарк. |
It's just... I mean, you have a lovely voice. | Я хотел сказать... у вас отличный голос. |
Lovely stay, Alexander. | Отличный отдых, Александр, большое спасибо. |
WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. | Сейчас будет отличный волчий галоп. |
Please, the children are going to make a lovely dinner of puttanesca. | Пожалуйста, дети приготовят нам отличный обед из путтанеска. |
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. | А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет. |
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. | Уверен, Белль дома и готовит славный ужин. |
Gemellus, lovely boy. | Гемеллий, славный мальчик. |
Hello, lovely dog. | Привет, славный пёсик. |
I got a lovely surprise upstairs. | Наверху ждёт славный сюрприз. |
Isn't she lovely? | Ну, не прелесть ли она? |
And you are being lovely. | А ты просто прелесть. |
She seems lovely, right? | Но она прелесть, скажи? |
Isn't this lovely! | Спасибо. Какая прелесть! |
SO MANY LOVELY THINGS. | Глянь, какая прелесть! |
So, you can still have a lovely evening at home. | Ты сможешь провести дома чудный вечер. |
You and I having a lovely evening. | Мы с тобой проведём чудный вечер. |
I imagine you have a lovely voice. | Должно быть, у вас чудный голос. |
Thanks for the lovely afternoon. | Спасибо за чудный день. |
What a lovely day! | Какой чудный день сегодня! |