One day you'll wake up and see it's a lovely day. | Однажды ты проснешься и увидишь, что стоит прекрасный день. |
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. | Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик. |
Yes, and dinner was lovely. | Да, и ужин был прекрасный. |
It's a lovely house. | Да, это прекрасный дом. |
At the end of the drive was a lovely sight indeed - a great big empty garage just standing there going to waste. | В конце дорожки открывался воистину прекрасный вид. Огромный, пустой гараж, простаивающий здесь без дела. |
That lovely GP of yours rang and said you were on your way. | Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете. |
I know you will have arranged a lovely surprise for me. | Я знаю, что ты организуешь милый сюрприз для меня. |
So where is my lovely Dan? | Так, где мой милый Дан? |
Lovely man. I always liked him. | Милый человек, всегда его любила. |
My lovely, lovely boy. | Мой милый, милый мальчик! |
Dave, thank you so much for a lovely evening. | Дейв, большое спасибо за чудесный вечер. |
Gentlemen, I'm ready to leave your lovely little town. | Господа, я готов покинуть ваш чудесный город. |
Well, I had a lovely birthday. | У меня был чудесный день рождения. |
Come, we're wasting a lovely day! - Dobrik! The car. | Пойдемте, не будем терять такой чудесный день. |
He's got a lovely speaking voice, hasn't he? | Правда, у него чудесный голос? |
Caribbean pearls are lovely. | Карибский жемчуг очень красивый. |
And you have a lovely house. | И у вас красивый дом. |
That's a lovely bracelet you have. | У вас красивый браслет. |
Hotel Excelsior San Marco overlooks a lovely park and is far from the traffic noise. | Отель Excelsior San Marco предлагает вид на красивый парк. Отель расположен вдали от дорожного шума. |
Lovely office, the view. | Милый офис, красивый вид. |
I imagine you have a lovely voice. | Думаю, у тебя прелестный голос. |
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. | Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church). |
Most of them overlook the hotel's lovely garden and numerous courtyards. | Из большинства номеров открывается вид на прелестный сад отеля и многочисленные внутренние дворики. |
My Cherie amour Lovely as a summer day... | Моя прекрасная любовь как прелестный летний день |
Thank you for a lovely evening. | Спасибо за прелестный вечер. |
How lovely to see you here, with me, us, in this room. | Как приятно видеть вас здесь, со мной, с нами, в этой комнате. |
This been lovely, Mr. Merlyn. | Было очень приятно, мистер Мерлин. |
The Chatters Delight Bar is the perfect spot to meet up for a lovely cup of coffee, an aperitif or a cocktail in a lively atmosphere. | В оживлённой атмосфере бара Chatters Delight так приятно встретиться с друзьями и выпить чашечку отличного кофе, бокал аперитива или коктейля. |
That's lovely, Hank. | Как приятно, Хэнк. Спасибо. |
Nolan, it's lovely to see you. | Нолан, приятно видеть тебя. |
What a lovely voice you have, Dr. Brennan. | Доктор Бреннан, у вас такой замечательный голос. |
Lovely question, because this "ghastly place" is my home, and I didn't ask for any visitors. | Замечательный вопросик, но это "мерзкое место" мой дом, и я никого сюда не звала. |
It should be a lovely day at the zoo. | В зоопарке мы проведём замечательный день. |
I've had a very lovely evening. | я провел замечательный вечерї. |
Lovely dinner, darling. | Замечательный обед, милочка. |
He's a lovely man, of course. | Без сомнения, он очаровательный человек. |
and I found this lovely piece of reference. | И я нашел этот очаровательный образец. |
But that would be a shame, because someone as fair and lovely as yourself, Miss Meg, deserves far better than scrawny me. | Не стоит, мэм, потому что кто-то столь красивый и очаровательный как вы, мисс Мег, заслуживает большего, чем мои обглоданные кости. |
It gives you a lovely glow. | Это придает тебе очаровательный румянец. |
He's such a lovely man. | Он такой очаровательный молодой человек. |
And it's lovely to be here, too. | Я тоже рад, что приехал. |
Henny, it's lovely to see you. | Хенни, очень рад встрече. |
Lovely to see you all. | Рад всех вас видеть. |
Lovely to meet you. | Рад познакомиться с вами. |
[Radio] ... is pleased to bring you this lovely musical piece of... | [по радио] ... рад представить вам эту музыкальную композицию... |
My lovely son, my Om, wants to change his name. | Мой любимый сын мой Ом хочет изменить свое имя. |
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. | Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый. |
My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! | Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла! |
Have a seat on my lovely couch. | Присаживайся на мой любимый диван. |
Heard your princess was a sight lovely to see! | Принц Али, всеми любимый Али Абабуа |
Sylvia, I think it's lovely. | Сильвия, это отличный дом. |
We had a lovely dinner. | У нас был отличный ужин. |
I got a lovely wife. I got a great marriage. | У меня красавица-жена, у меня отличный брак, |
Lovely big soft towels and very accomadating when we requested extra pillows. | Прекрасный завтрак, отличный персонал, отель расположен в прекрасном районе, близко к метро. |
So I pulled out all the stops, beautiful dinner, we had a lovely evening, she was very happy. | Я снял тормоза - отличный ужин, мы хорошо провели вечер, она была счастлива. |
He's a lovely chap, though, kind and considerate. | Он славный человек, добрый и внимательный. |
No, no, I've got a lovely big fire. | Нет, нет, у меня славный большой огонь. |
Gemellus, lovely boy. | Гемеллий, славный мальчик. |
My last lovely penny. | Мой последний славный пенни. |
It's a lovely day for it | Славный сегодня денек, а? |
He's lovely, isn't he? | Он прелесть, Тревор. |
You've a lovely voice! | У тебя прелесть что за голос! |
Billy! That's lovely! | Билли, какая прелесть! |
Isn't this lovely! | Спасибо. Какая прелесть! |
SO MANY LOVELY THINGS. | Глянь, какая прелесть! |
Thank you for a lovely day, James. | Спасибо за чудный день, Джэймс. |
I imagine you have a lovely voice. | Должно быть, у вас чудный голос. |
You have a lovely home. | У вас чудный дом. |
What a lovely day! | Какой чудный день сегодня! |
There's a lovely adults-only botanical garden on rigel-9. | На Ригеле-9 есть чудный ботанический сад только для взрослых. |