Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
Mr. Johnson, this has been such a lovely evening. Г-н Джонсон, был такой прекрасный вечер.
Dear contestants, you were all lovely, and it was a wonderful evening. Дорогие участницы, вы все были великолепны, и это был прекрасный вечер.
Winter, I'm having a lovely day. Уинтер, у меня был прекрасный день.
A glass from a $20,000 bottle of champs is more than lovely, dear. Бокал вина стоимостью 20 тысяч долларов это больше, чем "прекрасный", дорогой.
I got it in Bremen. Pre-war'll make a lovely scarf. Я везу это из Бремена довоенный материал может получиться прекрасный шарф нет спасибо ну ладно
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
He's 7 and he's really lovely. Ему семь лет, и он очень милый.
Maybe you'll have a lovely little dream about your special talent. вам приснится добрый милый сон о вашем призвании.
I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute for holding tight and making drowsy. Дорогая, разговор, даже милый долгий разговор не заменит теплые объятия перед сном.
He's a lovely young man. Он такой милый юноша.
But their house is so lovely. Но у них милый дом,
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
It's a lovely day, Professor. Чудесный день, профессор, какие планы на вечер?
This was your idea, and yet here you are, thanking me for inviting you into my lovely home. Это была ваша идея, и вот вы уже благодарите меня за приглашение в мой чудесный дом.
Two, I have a lovely little gift for you all, if you take me to him right now. Вторая: если отведёте меня к нему, ...то у меня для вас припасён чудесный подарочек.
~ Lovely day again, Nurse Crane! Снова чудесный день, сестра Крейн!
WELL, YOU KNOW, IT WAS SUCH A LOVELY EVENING, JUSTIN AND I DECIDED TO TAKE A STROLL. Знаешь, был такой чудесный вечер, мы с Джастином решили прогуляться.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
He's a good worker, though, and he got you this lovely house. Но он - хороший работник, и он нашел для тебя этот красивый дом.
It's lovely, isn't it? Красивый, не правда ли?
Your home is lovely, Karen. У тебя красивый дом, Карен.
Christine, this is a lovely house. красивый у вас дом, Кристина.
You have a lovely voice for radio. Очень красивый голос для радио.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church).
Yes, lovely home you have here. Прелестный у вас домик.
And what a lovely bracelet. Юлиан: А какой прелестный браслет.
Thank you for a lovely evening. Спасибо за прелестный вечер.
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
And they're really soft and smell lovely. Они очень мягкие на ощупь и приятно пахнут.
How lovely to see you here, with me, us, in this room. Как приятно видеть вас здесь, со мной, с нами, в этой комнате.
I mean, is it just lovely? То есть, это просто приятно?
Lovely to meet you, Esther Krug. Было приятно познакомиться, Эстер Круг.
It was lovely to meet you. Было приятно познакомиться с Вами.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Well, boys, it's a very lovely ship. Хорошо, мальчики, замечательный корабль.
Yes, isn't he that lovely chap who helped break the door down? Это тот замечательный парень, который помог выбить дверь?
Our place really is lovely, isn't it? У нас замечательный дом, правда?
What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день?
It was lovely, warm. Был замечательный теплый вечер.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
It seemed like tempting it was so lovely. Не хотелось бы торопить события, но он такой очаровательный.
He's a lovely man, of course. Без сомнения, он очаровательный человек.
and I found this lovely piece of reference. И я нашел этот очаровательный образец.
And representing the guys: the lovely Fez! Игрок от команды парней: очаровательный Фез!
It would be a pity to destroy such a lovely flower. Жаль уничтожать такой очаровательный цветок.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
It's been lovely seeing you again, Nigella. Я рад, что мы с тобой увиделись, Найджелла.
Hello, my dear. It's lovely to see you. Здравствуй дорогая, рад видеть тебя.
I had a lovely evening and I'm glad we're on speaking terms. Я прекрасно провел вечер и очень рад, что мы все еще разговариваем друг с другом.
Lovely to see you. И я очень рад, Кэтрин.
It's lovely to see you both. Lovely. Рад вас обоих видеть, очень рад.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
After you, my lovely wife. После тебя, мой любимый муж.
This is my lovely boy, Seth. Это мой любимый сын, Сет.
All right there, my lovely? Всё в порядке, любимый?
But she's a lovely girl! Ужлучше бы здесь был твой любимый шарманщик!
Enjoy views and light meals on the lovely rooftop terrace which looks out over Ancient Rome or sip a cocktail in the trendy Centrum Bar. Насладитесь лёгкой трапезой и прекрасным видом на Вечный город, открывающимся с очаровательной террасы на крыше, или выпейте любимый коктейль в стильном баре Centrum.
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
He bought her a lovely present for her 50th. Он сделал ей отличный подарок на ее 50-летие.
If he had one of these, he could take all his mates, well, if he's got any, and have a lovely day out. Если бы у него был такой, он смог бы взять всех своих приятелей, ну, если они у него есть, и провести отличный выходной.
Sylvia, I think it's lovely. Сильвия, это отличный дом.
Your motorboat's lovely, pretty good. У вас отличный катер.
It's a lovely view of the city. Отличный вид на город.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
Where are you off to this lovely afternoon? Как проводишь этот славный день?
Hello, lovely dog. Привет, славный пёсик.
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside. Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике.
It's a lovely day for it Славный сегодня денек, а?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Just look how lovely it is. Да ты посмотри, что за прелесть
Isn't she lovely? Ќу не прелесть ли она?
You've a lovely voice! У тебя прелесть что за голос!
0h, that's lovely. О, что за прелесть.
You have a lovely girlfriend. Ваша подруга просто прелесть.
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
I imagine you have a lovely voice. Должно быть, у вас чудный голос.
And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. И в этот чудный весенний вечер именно в этом и поклялись друг другу Барни и Робин.
Thanks for the lovely afternoon. Спасибо за чудный день.
And it's such a lovely colour. И такой чудный цвет.
Some lovely coffee or lovely tea. Чудный кофе или чудный чай.
Больше примеров...