Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
This long sword is now a lovely butter knife. Этот длинный меч - прекрасный нож для масла.
A lovely person whose interests extended far beyond the written word to, shall we say... Она прекрасный человек, чьи интересы выходят далеко за пределы написанного слова, скажем так...
Come outside, it's a lovely day. Пошли на улицу, прекрасный день!
I had a lovely evening. У меня был прекрасный вечер.
Isn't it a lovely day? Разве это не прекрасный день?
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
So... I brought you this lovely souvenir. Так что... я привезла тебе этот милый сувенир.
Can I just say, that is a lovely outfit? Могу я сказать, на вас очень милый костюм?
Such a lovely trick, and such a lovely diosa. Такой милый фокус и такая милая 'богиня'.
And a lovely little Hamlet it is. Милый маленький Гамлет тоже здесь.
Hello, my lovely. Привет, мой милый.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
You have a lovely home by the way. Кстати, у вас чудесный дом.
Thanks for a lovely evening, mate. Спасибо за чудесный вечер, приятель.
It looked like it had been a really lovely day. Выглядело всё как действительно чудесный день.
You're a lovely, lovely friend. Вы чудесный, чудесный друг.
He'll make a lovely pontiff. Из него выйдет чудесный понтифик.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
You're right, she has a lovely voice. Вы правы, голос у нее красивый.
That is a lovely spaceship there. Какой красивый космический корабль.
Isn't it lovely? Красивый же, да?
And you have a lovely house. И у вас красивый дом.
Then, of course, the 5th form was just lovely, lashings and lashings of cut flowers. Тогда всё ясно, пятый вариант был самый красивый, целое море срезанных цветов.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Yes, she had a lovely laugh. Да, у неё был прелестный смех.
I still remember that lovely macaroni portrait you made of your mother. Я всё ещё помню прелестный портрет матери, который ты сделал из макарон.
My Cherie amour Lovely as a summer day... Моя прекрасная любовь как прелестный летний день
And what a lovely bracelet. Юлиан: А какой прелестный браслет.
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
So lovely to meet you at last. Очень приятно наконец-то с вами познакомиться.
The ceremony today, all those people showing up - it was lovely. На сегодняшнюю церемонию пришло столько людей... Было очень приятно.
James! How lovely to see you. Джеймс, как приятно вас снова видеть!
It was lovely to meet you. было приятно познакомиться с тобой.
In an interview with The Hollywood Reporter following the airing of Dragonstone , Podeswa discussed his experience with directing Ed Sheeran's cameo appearance, stating He was lovely to work with. В интервью с «The Hollywood Reporter» после выхода «Драконьего Камня» в эфир, Подесва обсудил свой опыт съёмки появления Эда Ширана, заявив: «С ним было приятно работать.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
It was a lovely day. Это был замечательный день.
They're a lovely football club. Это замечательный футбольный клуб.
I don't want to tarnish this lovely evening Talking about such un-pleasantries. Не хочу очернять этот замечательный вечер своими разговорами о чьих-то выходках.
Thank you very much for joining us today on this lovely day and helping us stop the gossip rumors in their tracks. Большое Вам спасибо, что присоединились к нам в этот замечательный день и помогаете нам бороться со слухами.
We had a lovely stay at your hotel, our room was excellent with stunning views of the sea, great breakfast and friendly staff. Наше пребывание в вашем отеле было прекрасным, номер у нас был превосходный с изумительными видами на море, завтрак - замечательный, и дружелюбный персонал.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
But that would be a shame, because someone as fair and lovely as yourself, Miss Meg, deserves far better than scrawny me. Не стоит, мэм, потому что кто-то столь красивый и очаровательный как вы, мисс Мег, заслуживает большего, чем мои обглоданные кости.
It gives you a lovely glow. Это придает тебе очаровательный румянец.
Situated just 1 km from Kalamaki Beach, this charming hotel offers a lovely pool area with separate children's swimming pool and free private parking. Этот очаровательный отель с замечательным бассейном с отдельной детской секцией, а также бесплатной частной парковкой находится в 1 км от пляжа Каламаки.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Какой же ты очаровательный хитрюга.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
No, and it's very lovely to meet you both. Нет, но я очень рад встрече с вами обеими.
Caro, lovely to see you. Кэрол, рад тебя видеть.
It'll be lovely to see you. Буду рад тебя видеть.
Lovely to meet you. Рад познакомиться с вами.
It's lovely to see you both. Lovely. Рад вас обоих видеть, очень рад.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Yes, but since I'm your boss, you're my lovely assistant. Да, но с тех пор как я твой начальник, ты мой любимый ассистент.
When sealed up, the ball contains 20 minutes' worth of oxygen, so, in 15 minutes, the air will be thinning and my lovely playmate will be... in bliss. Закрытый, шар содержит 20 минутный запас кислорода, так что, через 15 минут воздух станет жидким и мой любимый партнер будет в блаженстве.
But she's a lovely girl! Ужлучше бы здесь был твой любимый шарманщик!
Lovely fun, darling. С любовью и весело, любимый.
Heard your princess was a sight lovely to see! Принц Али, всеми любимый Али Абабуа
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
Your motorboat's lovely, pretty good. У вас отличный катер.
This was a lovely evening. Это был отличный вечер.
What a lovely way to send Trevor off but with a family group night! Отличный способ отправить Трэвора, собравшись всей семьей!
Lovely stay, Alexander. Отличный отдых, Александр, большое спасибо.
Lovely big soft towels and very accomadating when we requested extra pillows. Прекрасный завтрак, отличный персонал, отель расположен в прекрасном районе, близко к метро.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Gemellus, lovely boy. Гемеллий, славный мальчик.
You have such a lovely voice. У тебя такой славный голос.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Did you hear that? 'You're lovely'. Слышали? "Ты прелесть".
What a little, lovely kitten! Прелесть моя, дорогая моя девочка.
Don't they look lovely, June? Ну как, разве не прелесть?
They're pure lovely. Самая что ни на есть прелесть.
Or, "she's a lovely girl". Или "она просто прелесть"
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
So, you can still have a lovely evening at home. Ты сможешь провести дома чудный вечер.
And took them that lovely little present of yours. И отдала им твой чудный маленький подарочек.
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок?
If you're sat there thinking, "That was funny," you're in for a lovely evening. Если вы сочли это забавным, тогда вас ждет чудный вечер.
One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner. Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
Больше примеров...