Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
A lovely accordion like, the most beautiful in the world... Такой чудесный аккордеон, самый прекрасный в мире...
Got us a lovely table overlooking Agent Gibbs' aorta. Нам с ним достанется прекрасный стол с видом аорты агента Гиббса.
And how's that lovely garden of yours? Как ваш прекрасный сад?
A lovely, lovely house. Прекрасный, милый дом.
I've had a lovely night. Я провел прекрасный вечер.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
I discerned a lovely - a little glint of approbation in her eye. Я-я... разглядел милый... небольшую вспышку одобрения в ее глазу.
Shall we take this lovely little debating society into my chambers? Можем мы перенести этот милый маленький кружок с дебатами в мой кабинет?
My dear René So sweet, so lovely Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый!
It's lovely and clean. Он милый и чистый.
The house is lovely. У вас очень милый дом.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
Gentlemen, I'm ready to leave your lovely little town. Господа, я готов покинуть ваш чудесный город.
Lois, this is such a lovely home. Лоис, какой у тебя чудесный дом.
What is that lovely sash about your waist? Что это за чудесный пояс на вашей талии?
You've had a lovely day. Это был чудесный день.
Get your day off to a good start with the Bellmoor's hearty breakfast, while enjoying lovely views of Hamburg. Лучшим началом дня будет обильный завтрак "шведский стол" в отеле Bellmoorpalais, из окон которого открывается чудесный вид на Гамбург.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
You have a very lovely home, Mrs. Novack. У вас очень красивый дом, миссис Новак.
Tell her I'll be back soon, And I'll bring her a gift, A lovely little souvenir... Скажи, что я скоро вернусь, и принесу ей подарок маленький красивый сувенир.
You have such a lovely voice. У тебя такой красивый голос.
Your home is lovely, Karen. У тебя красивый дом, Карен.
The lovely comfortable lounge area was very quiet and relaxing and perfect to sit and unwind after a busy day sight seeing. We will always choose this hotel when we visit Lisbon again. Удобное место для отправления автобусом, в том числе и Сити Тур, был красивый вид из окна, услужливый персонал.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
I imagine you have a lovely voice. Думаю, у тебя прелестный голос.
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church).
Not even if you have a very lovely visitor? Даже если у тебя такой прелестный посетитель?
A lovely child has come into the world. Прелестный ребенок пришел в мир.
The other night, my husband and I watched that lovely old movie of yours: «Вчера мы с мужем смотрели Ваш прелестный старый фильм 'Последний медовый месяц'
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
I mean, it's lovely, really lovely, having you look after me. Я к тому, что это приятно, очень здорово, что вы обо мне печётесь.
Lovely to hear the piano at a reasonable time of day. Приятно слышать звук пианино в приемлемое время дня.
It was lovely meeting you. Было очень приятно с вами познакомится.
Ladies, lovely to see you. Дамы, приятно вас видеть.
Lovely to see you. Было приятно увидеть вас.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Joseph, aren't you lovely. Ну какой ты замечательный, Джозеф.
This was a lovely dinner, though, Mr. and Mrs. Gardner. Ужин был замечательный, мистер и миссис Гарднер.
OK? You're at a lovely stage now. У тебя сейчас самый замечательный возраст.
Mrs. Marin, you have a lovely home... from what I've seen of it. Миссис Марин, у вас замечательный дом, судя по тому, что я вижу.
And this one will make - a lovely husband. Из него выйдет замечательный муж.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
The lovely Agent Harris and I have had this conversation. Очаровательный агент Харрис уже беседовал со мной об этом.
It gives you a lovely glow. Это придает тебе очаровательный румянец.
It would be such a lovely baby. Это будет такой очаровательный малыш.
Bender, you have a lovely baritone, And you sure can strum that plastic guitar, But you can't write a real folk song Бендер, у тебя очаровательный баритон, и ты без сомнения можешь бренчать на своей пластиковой гитарке, но ты не сумеешь написать действительно народную песню о том, чего не пережил сам.
And the Pope, who really is a lovely, lovely man, he made the whole thing... go away. И Папа Римский, совершенно очаровательный человек, абсолютно замял весь инцидент.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Good morning, sir, it is lovely to meet you. Доброе утро, сэр, рад встрече с вами.
H-How lovely to see you... at last. Очень рад тебя видеть... наконец-то.
Lovely to have met you, though, and your wife. Рад был познакомиться с вами и с вашей женой.
How lovely to meet you. Очень рад с вами познакомиться.
Lovely to see you again. Рад снова с вами встретиться.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Well, at least I'm lovely. Ну, во всяком случае, я любимый.
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
But she's a lovely girl! Ужлучше бы здесь был твой любимый шарманщик!
Enjoy views and light meals on the lovely rooftop terrace which looks out over Ancient Rome or sip a cocktail in the trendy Centrum Bar. Насладитесь лёгкой трапезой и прекрасным видом на Вечный город, открывающимся с очаровательной террасы на крыше, или выпейте любимый коктейль в стильном баре Centrum.
Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый».
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
I understand they have a lovely zoo in San Diego. Я слышала, в Сан-Диего отличный зоопарк.
I'm sure it's lovely. Уверен, он отличный.
That'll make a lovely toast. Из этого получится отличный тост
Lovely day for a run. Отличный день для гонок.
Excellent price and location and lovely rooms. Отличный отель, для коротких поездок в Лондон.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
O, he's a lovely gentleman. Да он ведь славный кавалер.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Lovely, all of it, 'cause business is booming. Прелесть как хорошо, ведь бизнесу только на руку.
You look lovely, Sally. Ты прелесть, Салли.
You've a lovely voice! У тебя прелесть что за голос!
Billy! That's lovely! Билли, какая прелесть!
Aren't you lovely? Разве ты не прелесть?
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
So, you can still have a lovely evening at home. Ты сможешь провести дома чудный вечер.
And took them that lovely little present of yours. И отдала им твой чудный маленький подарочек.
I imagine you have a lovely voice. Должно быть, у вас чудный голос.
He's shaky, he's sweet, he's lovely. Он нежный, он милый, он чудный.
Thanks for a lovely party. Очень жаль, спасибо за чудный вечер.
Больше примеров...