Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. |
А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет. |
I think that he is lovely. |
Я думаю, что он славный. |
He's a lovely chap, though, kind and considerate. |
Он славный человек, добрый и внимательный. |
My sweet, kind, lovely girl... |
Милый, добрый, славный мой человечек... |
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. |
Уверен, Белль дома и готовит славный ужин. |
No, no, I've got a lovely big fire. |
Нет, нет, у меня славный большой огонь. |
Where are you off to this lovely afternoon? |
Как проводишь этот славный день? |
Gemellus, lovely boy. |
Гемеллий, славный мальчик. |
Hello, lovely dog. |
Привет, славный пёсик. |
Yes, lovely chap. |
Джек Фултон! Славный парень. |
You have such a lovely voice. |
У тебя такой славный голос. |
O, he's a lovely gentleman. |
Да он ведь славный кавалер. |
I got a lovely surprise upstairs. |
Наверху ждёт славный сюрприз. |
My last lovely penny. |
Мой последний славный пенни. |
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside. |
Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике. |
Lovely little talker, is Edu. |
Славный болтунишка, наш Иди. |
It's a lovely day for it |
Славный сегодня денек, а? |