| Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. | А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет. | 
| I think that he is lovely. | Я думаю, что он славный. | 
| He's a lovely chap, though, kind and considerate. | Он славный человек, добрый и внимательный. | 
| My sweet, kind, lovely girl... | Милый, добрый, славный мой человечек... | 
| I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. | Уверен, Белль дома и готовит славный ужин. | 
| No, no, I've got a lovely big fire. | Нет, нет, у меня славный большой огонь. | 
| Where are you off to this lovely afternoon? | Как проводишь этот славный день? | 
| Gemellus, lovely boy. | Гемеллий, славный мальчик. | 
| Hello, lovely dog. | Привет, славный пёсик. | 
| Yes, lovely chap. | Джек Фултон! Славный парень. | 
| You have such a lovely voice. | У тебя такой славный голос. | 
| O, he's a lovely gentleman. | Да он ведь славный кавалер. | 
| I got a lovely surprise upstairs. | Наверху ждёт славный сюрприз. | 
| My last lovely penny. | Мой последний славный пенни. | 
| Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside. | Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике. | 
| Lovely little talker, is Edu. | Славный болтунишка, наш Иди. | 
| It's a lovely day for it | Славный сегодня денек, а? |