It's been lovely seeing you again, Nigella. |
Я рад, что мы с тобой увиделись, Найджелла. |
How lovely to see you again, here, this morning. |
Как я рад видеть вас снова здесь этим утром. |
Mr. Powell, lovely to see you. |
Мистер Пауэлл, рад вас видеть. |
It's lovely to see you again. |
Очень был рад застать тебя здесь. |
Well, lovely to see you. |
Ну, был рад видеть вас. |
Good morning, sir, it is lovely to meet you. |
Доброе утро, сэр, рад встрече с вами. |
Hello, Mother, it's lovely to see you. |
Здравствуй, мама, я так рад тебя видеть. |
Well, it's lovely to meet you, Miraculous Marianne. |
Как я рад познакомиться, неповторимая Марианна. |
Hello, my dear. It's lovely to see you. |
Здравствуй дорогая, рад видеть тебя. |
No, and it's very lovely to meet you both. |
Нет, но я очень рад встрече с вами обеими. |
And it was lovely getting to know her. |
И я был рад с ней познакомиться. |
It must be lovely being home again. |
Ты, наверное, рад, что вернулся домой. |
It's just so lovely that we're going to be spending so much time together. |
Но я так рад, что мы станем проводить время вместе. |
Hello, David, it's lovely to see you. |
Привет, Дэвид, рад видеть тебя. |
Elena... how lovely to see you. |
Елена... как я рад тебя видеть. |
H-How lovely to see you... at last. |
Очень рад тебя видеть... наконец-то. |
Well it's lovely to see you. |
Ну, я рад увидеть тебя. |
Jane... how lovely to see you. |
Джейн... Как я рад тебя видеть. |
Yes, of course, it is lovely to see you again, Nalani. |
Да, конечно, рад снова видеть вас. |
Well, it's lovely to see you, 007. |
Что ж рад был повидаться, 007. |
And it's lovely to be here, too. |
Я тоже рад, что приехал. |
So you come in and the person whispers, "Alan Davies", and you go, "Alan, how lovely to see you!" |
Вы входите, и вам шепчут: "Алан Дейвис", и вы говорите: "Алан, как я рад тебя видеть!" |
Lovely to have met you, though, and your wife. |
Рад был познакомиться с вами и с вашей женой. |
Lovely to see you here, Mrs Lloyd. |
Рад вас видеть здесь, миссис Лойд. |
Lovely to see you, despite the unfortunate circumstances. |
Рад тебя видеть, несмотря на неудачные обстоятельства. |