Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Теряют

Примеры в контексте "Losing - Теряют"

Примеры: Losing - Теряют
But it was clear even before the crisis that emerging Europe was losing many of the strengths that explained its success. Однако еще до кризиса было понятно, что европейские страны с развивающейся рыночной экономкой теряют свою эффективность, обеспечившую им успех.
They're losing their homes to global warming, and my car gets, like, seven miles a gallon, so I felt bad. Они теряют свои дома из-за глобального потепления, а у моей машины расход литров тридцать на сотню, так что мне стало стыдно.
People all over the world are losing their freedom, willingly or without choice, in a multitude of ways. Люди во всем мире самыми различными путями, добровольно или вынужденно, теряют свободу, что порождает глубокое чувство страха.
In any case, most new jobs require different skills, implying that workers losing their jobs in dying industries have little hope of finding another one. В любом случае, для большинства новых профессий требуются различные навыки, а значит рабочие, которые теряют работу в умирающих отраслях, вряд ли смогут найти новую.
Paragraph 6, which stated that the words "racist" and "xenophobic" were losing their force, suggested that there had been a trivialization of the phenomenon of racism. В пункте 6 говорится, что слова "расизм" и "ксенофобия" теряют свой смысл, предполагая тривиализацию самого понятия расизма.
The Chairman expressed condolences on behalf of the Committee. Ms. Peeters, speaking as the youth representative, said that young people were losing faith in the United Nations system as a means of solving the world's problems. Г-жа Петерс, выступая в качестве представителя молодежи, говорит, что молодые люди теряют веру в систему Организации Объединенных Наций как механизм решения мировых проблем.
At this time, with several UK auto-producers losing market share, Datsun had grabbed the headlines as the UK's leading car importer. В это время несколько британских авто-производителей теряют свою долю рынка, а Datsun возглавил рынок британских импортеров автомобилей.
But the poorer countries pay much of the "costs" - losing up to 8% of their GDP per year due to environmental degradation, as well as suffering devastating effects on health and human welfare. Но "издержки" ложатся на плечи бедных стран - 8% ВВП они теряют из-за ухудшения экологии, испытывая его разрушающее воздействие на здоровье и благосостояние человека.
Children are uncritical in accepting the new religious ideas presented to them in an attractive manner, and in most cases pay the price in terms of losing traditional values such as the family, parents, home, school, friends, and often their own life. Дети беспечно принимают новые религиозные идеи, которые представляются им в привлекательной форме, и в большинстве случаев это приводит к тому, что они теряют традиционные ценности, такие, как семья, родители, дом, школа, друзья, а иногда даже лишаются жизни.
The authority could be empowered to demand documents and testimony from the parties and from enterprises in the affected relevant market or lines of commerce, with the parties losing additional time if their response is late. Такому органу могут быть предоставлены полномочия требовать предоставления документов или свидетельств от сторон и от предприятий, действующих на затрагиваемом соответствующем рынке или занимающихся таким же профилем коммерческой деятельности, с условием, что стороны теряют дополнительное время, если их ответ поступает с запозданием.
Many recent college graduates are losing as well, because they are less easily able to find jobs that best enhance their skills and thereby add to their long-term productivity and earnings. Многие выпускники вузов также много теряют, поскольку им сложнее найти работу, которая наилучшим образом может повысить их квалификацию и тем самым послужить на пользу их долгосрочной продуктивности и заработкам.
We accept that the Tribunals are being asked to undertake an ever-more onerous workload at a time when they are losing experienced personnel at an alarming rate as staff members seek out positions with greater job security. Мы признаем, что на трибуналы возложен еще больший объем работы именно в то время, когда они с пугающей быстротой теряют ценные кадры, поскольку сотрудники переходят на должности с большей гарантией занятости.
The fact that the separatist elements were also losing faith was marked by the surrender of two self-claimed commanders of the separatist armed groups. То обстоятельство, что два боевика, объявивших себя командирами вооруженных сепаратистских группировок, сдались властям, свидетельствует о том, что сепаратисты сами теряют уверенность в правоте своей борьбы.
As a result, the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Uganda are losing millions of dollars annually in Республики Конго и Уганды ежегодно теряют миллионы долларов налоговых поступлений и терпят существование системы, финансирующей деятельность
Even as we speak in this temple of peaceful coexistence, fighting is under way in many places; children are continuing to die; yet more widows are weeping over their husbands; yet more parents are losing their children. Даже сейчас, когда мы выступаем в этом храме мирного сосуществования, во многих местах идут бои; продолжают умирать дети; новые вдовы оплакивают своих мужей; родители вновь теряют своих детей.
In the video industry alone, legally operating companies are loosing about LVL 5 - 6 million annually because of illegal imports; in the music industry business operators are losing over USD 1 million every year. В одной лишь видеоиндустрии компании, действующие на законных основаниях, теряют ежегодно из-за незаконного импорта около 56 млн. лат; в музыкальной индустрии коммерческие операторы теряют ежегодно более 1 млн. долл. США.
This is something in which we don't see with Antineoplastons, the typical side-effect of Antineoplastons is dehydration, which means elimination of the fluids, the patients are losing a lot of fluid to the point where they have to drink a lot of extra fluid. Мы не наблюдаем такого эффекта при лечении Антинеопластонами, типичный побочный эффект Антинеопластонов - это дегидрация, что означает вывод жидкости, пациенты теряют так много жидкости, что им дополнительно приходится пить.
Is the US Losing Latin America? Теряют ли США Латинскую Америку?
We think doodling is something you do when you lose focus, but in reality, it is a preemptive measure to stop you from losing focus. Мы полагаем, что люди рисуют, когда теряют внимание но на самом деле, это предупредительная мера, которая не дает нам его потерять.
This approach would permit the immediate evaluation of everyone's qualifications throughout life, unlike diplomas which lose their value as the years go by - and today are losing it faster than ever. Такая формула позволила бы оперативно оценить квалификацию каждого человека в течение всей его жизни, вне зависимости от дипломов, которые со временем, и причем все быстрее, теряют свою значимость.
Many who get injured by this weapon drop out of school, can't find jobs or even lose their jobs, therefore losing the ability to provide for their families. Многие получившие подобные травмы бросают обучение, не могут трудоустроиться или теряют работу, а, следовательно, не могут прокормить свои семьи.
Was it any wonder that small nations were losing hope in the future of international law and were even losing faith in the United Nations system? Стоит ли удивляться тому, что малые страны теряют веру в будущее международного права и даже в саму систему Организации Объединенных Наций?