Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Теряют

Примеры в контексте "Losing - Теряют"

Примеры: Losing - Теряют
The same sort of logic applies to the large states: France and Germany are losing skilled labor at the same time as they are drawing in cheaper labor from Eastern Europe. Та же самая логика относится и к крупным государствам: Франция и Германия теряют квалифицированную рабочую силу, одновременно привлекая более дешевую рабочую силу из Восточной Европы.
Greg Batman Davis, a friend of Washington and an original Crips member, stated People in the prisons was losing their loved ones on the streets and because Raymond was the founder of the Crips, they blamed him for it. Грег «Бэтмен» Дэвис, друг Вашингтона и один из первых членов Crips, заявил: Люди в тюрьмах теряют своих близких на улицах, и, поскольку Рэймонд был основателем Crips, они обвиняли его в этом.
"Keep your head while all about you are losing theirs." "О, если ты спокоен когда теряют головы вокруг."
International multilateral forums were best suited to tackle the problems and possible impacts of globalization and liberalization for both developed and developing countries, but those institutions were losing their credibility and suffered from a lack of funds and financial discipline. Международные многосторонние учреждения являются наиболее подходящими механизмами решения проблем и устранения возможных последствий глобализации и либерализации как для развитых, так и для развивающихся стран, но указанные учреждения теряют свой авторитет, и им не хватает средств и финансовой дисциплины.
Several countries in the region have been experiencing labour and skill shortages, and consequently higher labour costs of production, thereby losing comparative advantage in producing simple manufactured goods based on cheap labour. Некоторые страны в регионе испытывают нехватку рабочей силы и квалифицированных кадров, в результате чего в себестоимости продукции увеличивается составляющая затрат на рабочую силу, и они теряют сравнительное преимущество при производстве простых готовых изделий, основанное на дешевой рабочей силе.
It is also concerned at the excessive delays in the processing of applications for citizenship, in particular those of ethnic Serbs, which have resulted in applicants losing social and educational benefits. Он также обеспокоен значительными задержками в деле обработки заявлений на получение гражданства, в частности этническими сербами, в результате чего данные лица теряют социальные льготы и льготы на образование.
It was a curious coincidence that most environmental measures with trade effects were emerging in sectors where developed countries were losing their comparative advantage and developing countries had increased market shares. По весьма странному совпадению большинство экологических мер, оказывающих влияние на торговлю, используются в секторах, в которых развитые страны теряют сравнительные преимущества, а развивающиеся страны увеличивают свои доли рынка.
Teachers, who were mainly women, were losing their jobs, while according to alternative reports, the closure of some pre-schools meant that mothers had to leave their jobs to care for their children. Преподаватели, большинство которых составляют женщины, теряют работу, а закрытие ряда дошкольных учреждений означает, согласно альтернативным сообщениям, что матери вынуждены уходить с работы, с тем чтобы ухаживать за своими детьми.
So it doesn't matter that Darken Rahl is growing more powerful every day, that people in the Midlands are losing their freedom, - dying by the thousands? То есть, не важно, что ДАркен РАл с каждым днем всё сильнее, что люди Срединных земель теряют свободу, и гибнут тысячами?
One theory is that some massive stars Undergo a weight loss program right before exploding as a supernova Losing 90 percent of their mass. Согласно одной теории, некоторые массивные звезды теряют 90 процентов своей массы, как раз перед взрывом сверхновой.
I DON'T LIKE PEOPLE LOSING MONEY. Не люблю, когда люди теряют деньги.
They're losing a tremendous amount of money. Они теряют огромные деньги.
People are losing their homes. Люди теряют свои дома.
She said, "When children are stopped from going to school, they are losing their future and they are losing their tomorrow." Она сказала: «Когда дети лишаются возможности ходить в школу, они теряют свое будущее и теряют свой завтрашний день».
The amendment to the Citizenship Act, which came into force 29 October 2003, allows other groups of Slovak nationals to acquire Czech citizenship simply by means of declaration, and without these persons losing their Slovak citizenship. Поправка к Закону о гражданстве, которая вступила в силу 29 октября 2003 года, предусматривает возможность получения чешского гражданства другими группами граждан Словакии путем простой подачи заявления, при этом указанные лица не теряют словацкого гражданства.
Some are losing their taste for the battle. Некоторые теряют вкус к борьбе.
People have a way of losing themselves in this place. Люди часто теряют себя здесь.
They're losing antimatter containment. Они теряют сдерживающее поле антиматерии.
People from all corners losing consciousness Люди по всему миру теряют сознание
They're losing attitude control. Они теряют контроль высоты.
They're just losing focus. Они теряют сосредоточенность, Кенни...
Say they're losing all control Говорят, что теряют контроль
They're losing morale. Они теряют боевой дух.
People are losing their homes over this. Люди из-за такого теряют дома.
The public's losing interest in guns. Люди теряют интерес к оружию.