| Now you're really losing your grip. | Вот сейчас действительно хватку теряешь. |
| Otherwise, you're losing all your power. | Иначе теряешь всю силу. |
| Okay, you're losing it. | Ок, ты теряешь это. |
| You're losing them, Frankie. | Ты теряешь их, Фрэнки. |
| You're losing your grip, Brendan. | Ты теряешь хватку, Брендан. |
| You're losing it, old man. | Совсем теряешь слух, старик. |
| You're not losing anyone! | Никого ты не теряешь. |
| Straight body, 3,4... you're losing rhythm, 3,4... | выпрямить тело,3,4... теряешь ритм,3,4... |
| Suzana, you're losing rhythm. | Сузана, теряешь ритм. |
| Reagan, you're losing it. | Рейган, ты теряешь время. |
| You're not losing me. | Ты и не теряешь меня. |
| You're losing your touch, Sophie. | Теряешь хватку, Софи. |
| Like you are losing your family? | Как будто теряешь семью? |
| You keep losing everything. | Ты всегда все теряешь. |
| Cappie, you are losing her forever. | Кэппи, ты теряешь ее всегда |
| AUGUSTE: You keep losing everything. | Ты всегда все теряешь. |
| You must be losing your touch. | Должно быть теряешь хватку. |
| You're losing your mind, man. | Ты теряешь рассудок, чувак. |
| You're losing it girl. | Ты теряешь рассудок, милая. |
| You're losing it! | Ты теряешь над собой контроль! |
| You're really losing it, Tom? | Ты теряешь рассудок, Том. |
| Well, you're losing your son. | Ты теряешь своего сына. |
| What, are you losing your touch? | Что, теряешь чутье? |
| You're losing her. | Ты ее уже теряешь! |
| As will losing it. | Даже когда его теряешь. |