| That's-that's tough thinking about losing that, so... | Это... трудно думать о том, что теряешь, так что... |
| Come on, you're losing points! | Быстрее, Март, ты теряешь очки! |
| Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. | Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо. |
| You can't kill the Devil, and you're losing faith in yourself, your brother. | Ты не можешь убить дьявола, и ты теряешь веру. |
| You're losing your business and you don't care? | Ты теряешь свой бизнес и тебе все равно? |
| Katherine, you are losing your grip here. | Кэтрин, ты теряешь контроль над собой! |
| The next is as if you are losing your enthusiasm. | В следующий момент ты словно теряешь силы. |
| Now that she's stepping into the light, you feel like you're losing your hold on her. | А теперь, когда ступила в свет, ты чувствуешь, будто теряешь своё удержание её. |
| You're the one that's losing his fans, not me. | Фанатов теряешь ты, не я. |
| How are you losing weight and I'm not? | Почему ты теряешь вес, а я нет? |
| What's unreasonable is that you're losing thousands of dollars a day in interest. | Что неблагоразумно... так то, что ты теряешь тысячу долларов в день на процентах |
| You know why you're losing this club? | Знаешь, почему ты теряешь этот клуб? |
| So... by stealing people's identities, maybe you're losing track of your own. | И... крадя личности людей, ты теряешь свою. |
| You're not losing your hold on him, are you, Rebecca? | Ты теряешь влияние на него, Ребека? |
| You're not losing faith in me, are you? | Ты же не теряешь веры в меня? |
| The thing is, though when it comes to loving a man and then losing him it doesn't matter how it happens, because he's still gone. | И всё дело в том, что если ты кого-то любишь, а потом его теряешь - неважно, как это произошло, ведь его уже не вернуть. |
| Maybe if you'd been a better best friend, you wouldn't be so worried about losing her right now. | Может быть, если бы ты была подругой получше, тебе бы не пришлось волноваться о том, что ты её теряешь сейчас. |
| And all this time you spend angry and resentful about the past and trying to get back what you lost, you-you-you're really only just losing more. | Всё это время ты испытываешь обиду и злость к прошлому, пытаясь вернуть потерянное, ты теряешь еще больше. |
| Yvan, I don't like you losing your temper in my office. | Иван, мне не очень нравится, что ты теряешь контроль в моём офисе |
| I'm not just talking about getting pregnant, I'm-I'm talking about losing something that you can never get back. | И я говорю не только о возможности забеременеть, я говорю о том, что ты теряешь что-то, что уже никогда не вернуть. |
| Come on, baby girl, what, Are you losing your touch? | Ну же, малышка, неужели ты теряешь хватку? |
| Look at what you're losing. | Ты хоть знаешь, что теряешь? |
| You're terrified that you're losing your gift, losing... who you are. | Ты был испуган, что теряешь свой дар, теряешь самого себя. |
| I think you're losing it. | Мне кажется, ты теряешь нюх. |
| Right, but when you sacrifice your endurance, you're losing steam too early in our sessions. | Да, но когда ты жервуешь своей выносливостью, ты быстро теряешь энергию на наших тренировках. |