Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Теряешь

Примеры в контексте "Losing - Теряешь"

Примеры: Losing - Теряешь
That's-that's tough thinking about losing that, so... Это... трудно думать о том, что теряешь, так что...
Come on, you're losing points! Быстрее, Март, ты теряешь очки!
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
You can't kill the Devil, and you're losing faith in yourself, your brother. Ты не можешь убить дьявола, и ты теряешь веру.
You're losing your business and you don't care? Ты теряешь свой бизнес и тебе все равно?
Katherine, you are losing your grip here. Кэтрин, ты теряешь контроль над собой!
The next is as if you are losing your enthusiasm. В следующий момент ты словно теряешь силы.
Now that she's stepping into the light, you feel like you're losing your hold on her. А теперь, когда ступила в свет, ты чувствуешь, будто теряешь своё удержание её.
You're the one that's losing his fans, not me. Фанатов теряешь ты, не я.
How are you losing weight and I'm not? Почему ты теряешь вес, а я нет?
What's unreasonable is that you're losing thousands of dollars a day in interest. Что неблагоразумно... так то, что ты теряешь тысячу долларов в день на процентах
You know why you're losing this club? Знаешь, почему ты теряешь этот клуб?
So... by stealing people's identities, maybe you're losing track of your own. И... крадя личности людей, ты теряешь свою.
You're not losing your hold on him, are you, Rebecca? Ты теряешь влияние на него, Ребека?
You're not losing faith in me, are you? Ты же не теряешь веры в меня?
The thing is, though when it comes to loving a man and then losing him it doesn't matter how it happens, because he's still gone. И всё дело в том, что если ты кого-то любишь, а потом его теряешь - неважно, как это произошло, ведь его уже не вернуть.
Maybe if you'd been a better best friend, you wouldn't be so worried about losing her right now. Может быть, если бы ты была подругой получше, тебе бы не пришлось волноваться о том, что ты её теряешь сейчас.
And all this time you spend angry and resentful about the past and trying to get back what you lost, you-you-you're really only just losing more. Всё это время ты испытываешь обиду и злость к прошлому, пытаясь вернуть потерянное, ты теряешь еще больше.
Yvan, I don't like you losing your temper in my office. Иван, мне не очень нравится, что ты теряешь контроль в моём офисе
I'm not just talking about getting pregnant, I'm-I'm talking about losing something that you can never get back. И я говорю не только о возможности забеременеть, я говорю о том, что ты теряешь что-то, что уже никогда не вернуть.
Come on, baby girl, what, Are you losing your touch? Ну же, малышка, неужели ты теряешь хватку?
Look at what you're losing. Ты хоть знаешь, что теряешь?
You're terrified that you're losing your gift, losing... who you are. Ты был испуган, что теряешь свой дар, теряешь самого себя.
I think you're losing it. Мне кажется, ты теряешь нюх.
Right, but when you sacrifice your endurance, you're losing steam too early in our sessions. Да, но когда ты жервуешь своей выносливостью, ты быстро теряешь энергию на наших тренировках.