| But we still have to look out for each other, right? | Но нам всё ещё нужно приглядывать друг за другом, так? |
| Heavenly Father looks out for me, Mr. Bohannon, as I am attempting to look out for you. | Отец Небесный приглядывает за мной, м-р Бохэннон, так же, как я пытаюсь приглядывать за вами. |
| I'm your friend, and friends are supposed to look out for each other, and I think you're making a mistake. | Я - твой друг, а друзья должны приглядывать друг за другом, и я думаю, ты совершаешь ошибку. |
| I figure while you and the others are trying to rescue Sisko and the boys, someone ought to be there to look out for Quark. | Понимаю. Но, как я представляю, в то время как вы и остальные пробуете спасти Сиско и мальчиков, кому-то лучше быть там и приглядывать за Кварком. |
| I firmly believe our corporate family has a responsibility to look out for one another, and I'm worried... about Larry. | я считаю, что в нашей корпоративной семье мы обязаны приглядывать друг за другом, и я беспокоюсь... о Ларри. |
| Casey's venting the roof so he can look out for her? | Кейси взял её с собой, чтобы приглядывать за ней. |
| I mean, wasn't he supposed to look out for me? | В смысле, он же должен был приглядывать за мной, да? |
| You know, I was thinking, you know, why don't I just look out for you? | Знаешь, я подумал, ты понимаешь, может, я буду за тобой приглядывать? |
| I've been meaning to look her up. | То есть приглядывать за ней. |
| I want to look out for you. | Я хочу приглядывать за тобой. |
| You've got to look out for her. | Тебе нужно приглядывать за ней. |
| I would look out for him. | Что буду приглядывать за ним. |
| They all have that look about them. | За ними нужно приглядывать. |
| Now, look, we love watching Shania while you get settled into your new place. | Слушай, нам нравится приглядывать за Шаньей пока ты обустраиваешься на новом месте. |
| Now look, we need to watch out for each other, okay? | Теперь слушайте, нам надо приглядывать друг за другом, ясно? |
| But look, if you want to keep an eye on me yourself, I don't mind coming where you are, Or listen - we'll send you pictures an hour apart. | Однако, если ты хочешь приглядывать за мной, я не против приехать к тебе или слушай... мы будем высылать тебе фотографии каждый час. |
| Look, Strong didn't say we couldn't keep an eye on Sonya. | Слушай, Стронг не сказал нам, что нельзя приглядывать за Соней. |
| Look, we got your back, but we can't watch it every minute of the day. | Слушай, мы тебя прикроем, но мы не сможем приглядывать за тобой весь день. |
| Look, I'm just saying that we clearly don't have Annalise to look out for us anymore, so that's our job from now on. | Слушайте, я хочу сказать, очевидно, Эннализ больше не будет приглядывать за нами, так что теперь мы сами по себе. |
| Look, the point is, it wasn't easy looking after you. | Это правда, что было нелегко за тобой приглядывать. |
| Men had to look out for each other's backs. | Всем надо друг за другом приглядывать. |
| Look. I'm trying to look out for you. | Я стараюсь приглядывать за тобой. |