Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Приглядывать

Примеры в контексте "Look - Приглядывать"

Примеры: Look - Приглядывать
But we still have to look out for each other, right? Но нам всё ещё нужно приглядывать друг за другом, так?
Heavenly Father looks out for me, Mr. Bohannon, as I am attempting to look out for you. Отец Небесный приглядывает за мной, м-р Бохэннон, так же, как я пытаюсь приглядывать за вами.
I'm your friend, and friends are supposed to look out for each other, and I think you're making a mistake. Я - твой друг, а друзья должны приглядывать друг за другом, и я думаю, ты совершаешь ошибку.
I figure while you and the others are trying to rescue Sisko and the boys, someone ought to be there to look out for Quark. Понимаю. Но, как я представляю, в то время как вы и остальные пробуете спасти Сиско и мальчиков, кому-то лучше быть там и приглядывать за Кварком.
I firmly believe our corporate family has a responsibility to look out for one another, and I'm worried... about Larry. я считаю, что в нашей корпоративной семье мы обязаны приглядывать друг за другом, и я беспокоюсь... о Ларри.
Casey's venting the roof so he can look out for her? Кейси взял её с собой, чтобы приглядывать за ней.
I mean, wasn't he supposed to look out for me? В смысле, он же должен был приглядывать за мной, да?
You know, I was thinking, you know, why don't I just look out for you? Знаешь, я подумал, ты понимаешь, может, я буду за тобой приглядывать?
I've been meaning to look her up. То есть приглядывать за ней.
I want to look out for you. Я хочу приглядывать за тобой.
You've got to look out for her. Тебе нужно приглядывать за ней.
I would look out for him. Что буду приглядывать за ним.
They all have that look about them. За ними нужно приглядывать.
Now, look, we love watching Shania while you get settled into your new place. Слушай, нам нравится приглядывать за Шаньей пока ты обустраиваешься на новом месте.
Now look, we need to watch out for each other, okay? Теперь слушайте, нам надо приглядывать друг за другом, ясно?
But look, if you want to keep an eye on me yourself, I don't mind coming where you are, Or listen - we'll send you pictures an hour apart. Однако, если ты хочешь приглядывать за мной, я не против приехать к тебе или слушай... мы будем высылать тебе фотографии каждый час.
Look, Strong didn't say we couldn't keep an eye on Sonya. Слушай, Стронг не сказал нам, что нельзя приглядывать за Соней.
Look, we got your back, but we can't watch it every minute of the day. Слушай, мы тебя прикроем, но мы не сможем приглядывать за тобой весь день.
Look, I'm just saying that we clearly don't have Annalise to look out for us anymore, so that's our job from now on. Слушайте, я хочу сказать, очевидно, Эннализ больше не будет приглядывать за нами, так что теперь мы сами по себе.
Look, the point is, it wasn't easy looking after you. Это правда, что было нелегко за тобой приглядывать.
Men had to look out for each other's backs. Всем надо друг за другом приглядывать.
Look. I'm trying to look out for you. Я стараюсь приглядывать за тобой.