He was the best Ukrainian triathlete in the Men Olympic Ranking London 2012. |
Он был лучшим украинским триатлонистом согласно рейтингу Men Olympic Ranking London 2012. |
That declaration is recorded in the London Gazette. |
Это заявление было зарегистрировано в The London Gazette. |
In 1858 he visited Scotland and England and briefly worked for the London Daily News. |
В 1858 году он побывал в Шотландии и Англии, где некоторое время работал в газете London Daily News. |
London Resonance Quartet created another instrumental cover for tribute album Violently. |
London Resonance Quartet cоздали другую инструментальную интерпретацию для трибьюта Violently. |
The station is featured in the 1999 video game, Grand Theft Auto: London 1969. |
Саундтрек и радиостанции в игре идентичные Grand Theft Auto: London 1969. |
The award was published in the London Gazette on 3 August 1944. |
Сообщение о представлении к награде появилось в London Gazette 31 октября 1944. |
It was directed by Theresa Wingert and edited by Jacquelyn London. |
Режиссёром клипа стала Theresa Wingert, а редактором Jacquelyn London. |
Open House London is an event which promotes appreciation of architecture by the general public. |
Цель The Open House London - содействие понимаю архитектуры среди самой широкой аудитории. |
In 1968, Carr taped six specials for London Weekend TV. |
В 1968 году она записала 6 выступлений для London Weekend Television. |
Andrey started his career on stock markets in Great Britain, where he worked at Link Assets and Securities London and BNP Paribas London. |
Андрей начал свою работу на фондовых рынках в Великобритании, где на протяжении нескольких лет работал в Link Assets and Securities London и BNP Paribas London. |
Sun Alliance went on to acquire London Assurance in 1965 (becoming Sun Alliance & London) and Phoenix Assurance in 1984. |
Sun Alliance, в свою очередь, поглотил London Assurance в 1965 году (в результате чего был переименован в Sun Alliance & London) и Phoenix Assurance в 1984. |
"Nobel Prize Winners, London School of Economics". |
О LSE на сайте Лондонской школы экономики Nobel Prize Winners, London School of Economics (неопр.). |
A London Cab Stand is in the London Museum. |
Стоянка лондонских кэбов (англ. London Cab Stand) хранится в Музее Лондона. |
As part of that review, TfL proposed a "London Regional Rail Authority" to give TfL regulatory powers over rail services in and around Greater London. |
В рамках этого пересмотра Transport for London предложила создать «Лондонское региональное железнодорожное управление» (London Regional Rail Authority), которое бы позволило TfL самостоятельно регулировать железнодорожный транспорт как непосредственно в пределах Большого Лондона, так и на прилегающих к нему территориях. |
"London Calling" was recorded at Wessex Studios located in a former church hall in Highbury in North London. |
"London Calling" был записан в Wessex Studios, расположенной в бывшем церковном зале в Хайбери на севере Лондона. |
The London concerts were recorded and released as Royal Albert Hall London May 2-3-5-62005 (2005). |
Лондонские концерты трио были записаны и вышли впоследствии в качестве большого видео-концерта: Royal Albert Hall London May 2-3-5-62005. |
In 1926, number 5000 Launceston Castle was loaned to the London, Midland and Scottish Railway where it ran trials between London and Carlisle. |
В 1926 году Nº 5000 Launceston Castle был передан в аренду London, Midland and Scottish Railway (LMS), где были проведены его испытания на маршруте между Лондоном и Карлайлом. |
At 23, he moved to London to train at the Drama Centre London from 1989 to 1992. |
В 23 года он переехал в Лондон и учился в Лондонском Драматическом Центре (англ. Drama Centre London) с 1989 года по 1992 год. |
The first railway to be built in London was the London and Greenwich Railway, a short line from London Bridge to Greenwich, which opened in 1836. |
Первая железная дорога в Лондоне, London and Greenwich Railway, короткая линия, соединяющая Лондонский мост с Гринвич, была открыта в 1836 году. |
The London, Midland and Scottish Railway put on 65 special trains to London for the match, of which "14 or 15" were scheduled to run from Manchester. |
Железнодорожная компания London, Midland and Scottish Railway запустила 65 специальных поездов для зрителей, желающих посетить Лондон и посмотреть матч. |
In central London, less than 300 metres from London King's Cross Railway Station and St Pancras International Railway Station, the Crestfield Hotel offers comfortable rooms at great-value rates. |
В центре Лондона, менее чем 300 метрах от вокзала London King's Cross и международной железнодорожной станции St Pancras, отель Crestfield предлагает своим гостям комфортабельные номера по... |
London City Airport is served by London City Airport DLR station, which is an elevated station adjoining the terminal building. |
Станция лёгкого метро London City Airport DLR station расположена непосредственно рядом со зданием терминала. |
It was premiered on the second night of the London show during their On the Run II Tour at the London Stadium. |
Премьера клипа прошла на вторую ночь лондонского шоу во время их концертного тура On the Run II Tour на Олимпийском стадионе Лондона (London Stadium). |
The orchestra has also recorded under the names "Argo Chamber Orchestra", "London String Players", and "London Strings". |
Оркестр также записывался под следующими названиями: «Камерный оркестр Арго» (англ. Argo Chamber Orchestra), «Лондонский струнный оркестр» (англ. London String Players) и «Струнные Лондона» (англ. London Strings). |
London independence, sometimes shortened to Londependence, refers to a belief favouring full-fledged independence for London as a city-state separate from the United Kingdom. |
Термин «Независимость Лондона» (англ. London independence, иногда сокращается до Londependence) обозначает убеждённость в пользе полноценной независимости Лондона как города-государства, отдельного от Соединённого Королевства. |