The Trinity Exam programme, conducted by Trinity College London since the 1880s, is a popular option for students on short term courses. |
Экзамены Trinity College London признанны Британским Советом. Эта система тестов различных степеней cложности действует с начала 80-х годов 19 века и была специально разработана для учащихся и преподавателей английского языка. |
He signed to Chris Blackwell's Island Records in 1967 and released his first album, London Conversation, the same year. |
Он подписал контракт с «Айлэнд Рекордс» (Island Records) Криса Блэквелла в 1967 и выпустил свой первый альбом под названием «London Conversation» в следующем году. |
In 2001 Prof Kovnatskaya became a materials consultant on Russian music for "The Grove's Dictionary of Music and Musicians" (London: McMillan, 2001). |
В 2001 году Л. Г. Ковнацкая стала научным консультантом материалов по России Британского Энциклопедического Словаря «The Grove's Dictionary of Music and Musicians» (London: McMillan, 2001). |
Blakes Hotel London in the south-Kensington quarter and Bedford in San Francisco on the Union Square. |
«Blakes Hotel London» в Южном Кенсингтоне, а также «Bedford» в Сан Франциско на Юнион Сквер. |
I use Bombay Sapphire London Dry Gin (my best gin, undoubtedly), Cinzano Extra Dry vermouth, Grand Marnier and Pernod. |
Оба коктейля были изготовлены с использованием джина ВомЬау Sapphire London Dry Gin (лучший мой джин), сухого вермута Сinzano Extra Dry, ликера Grand Marnier и Pernod. |
Shortly after this commendation was published in the London Gazette on 8 February 1901 Findlay was appointed a staff officer (on 5 March). |
Данная благоволительная оценка была опубликована в правительственном вестнике «The London Gazette» от 8 февраля 1901 года, и 5 марта Финдли был назначен штабным офицером. |
The prototype (London Transport RT 1) was built in 1938 with an AEC 8.8-litre engine (a stopgap measure until the new 9.6-litre was available) and air-operated pre-selective gearbox. |
Являлся вариацией АЕС Regent III. Прототип (London Transport RT 1) был построен в 1938 году с двигателем объёмом 8,8 литра производителя AEC (временный вариант, пока не стали выпускать двигатель на 9,6 литра) и с пневматической преселективной коробкой передач. |
In 1864 Brown was the editor of the London and New York Stamp Collectors Review, the first journal for American philatelists. |
В 1864 году Уильям Браун был редактором первого журнала американских филателистов «London and New York Stamp Collectors Review» («Лондон энд Нью-Йорк Стэмп Коллекторз Ревью»). |
Mötley Crüe was formed on January 17, 1981, when bassist Nikki Sixx left the band London and began rehearsing with drummer Tommy Lee and vocalist/guitarist Greg Leon. |
История Mötley Crüe началась 17 января 1981 года, когда басист Никки Сикс покинул группу London и начал совместные репетиции с ударником Томми Ли и вокалистом/гитаристом Грегом Леоном, игравшими раньше в группе Suite 19. |
Tin Machine II followed in 1991 on London Records and, only reaching number 23 in the UK, was Bowie's worst-charting album since the 1973 re-release of The Man Who Sold the World. |
Затем вышел второй диск коллектива - Tin Machine II (1991), на лейбле London Records, он достиг лишь 23-й позиции в чарте Великобритании, что было самым слабым показателем Боуи со времён переиздания альбома The Man Who Sold the World в 1973 году. |
Grace Chatto of Clean Bandit told London Evening Standard that "Solo" was based on her own experience with a "difficult break-up". |
Вокалистка Clean Bandit, Грэйс Чатто в интервью для London Evening Standard сказала, что композиция «Solo» основывается на её опыте «трудного расставания». |
A supplement to the catalogue was published in 1926 by the PLS and an addenda in the March 1938 edition of The London Philatelist, both by E.D. Bacon. |
Дополнение к каталогу было опубликовано в 1926 году Филателистическим литературным обществом, а в марте 1938 года ещё одно дополнение появилось в журнале «The London Philatelist»; оба они были написаны Э. Д. Бэконом. |
So we've been working with Transport for London, and that organization hasn't actually been responsible as a client for a new bus for 50 years. |
Итак, мы работаем с Transport for London, и эта организация уже 50 лет как не заказывала разработку нового автобуса. |
London Spy is a British-American five-part drama television serial created and written by Tom Rob Smith that aired on BBC Two from 9 November until 7 December 2015. |
«Лондонский шпион» (англ. London Spy) - британский пятисерийный драматический телесериал, созданный Томом Робом Смитом и транслировавшийся на канале BBC Two с 9 ноября по 7 декабря 2015 года. |
In 1963, Bejerot studied epidemiology and medical statistics at the London School of Hygiene & Tropical Medicine, on a grant from the World Health Organization. |
В 1963 году Бейерут изучал эпидемиологию и медицинскую статистику в Лондонской школе гигиены и тропической медицины (London School of Hygiene & Tropical Medicine), получив грант от Всемирной организации здравоохранения. |
On 11 June 2014, London Stock Exchange welcomed TBC Bank to the Main Market following its listing of Global Depositary Receipts (GDRs). |
11 июня 2014 года Лондонская фондовая биржа (London Stock Exchange) пригласила TBC Bank для участия в торгах с его глобальными депозитарными расписками (GDR). |
Down and Out in Paris and London is the first full-length work by the English author George Orwell, published in 1933. |
«Фунты лиха в Париже и Лондоне» (англ. Down and Out in Paris and London) - автобиографическая повесть Джорджа Оруэлла, изданная в 1933 году. |
In 1978, Anthony Campbell, then a consultant physician at The Royal London Homeopathic Hospital, reviewed The Science of Homoeopathy. |
В 1978 году Энтони Кэмпбелл, бывший тогда врачом-консультантом в Королевском Лондонском гомеопатическом госпитале (Royal London Homeopathic Hospital) сделал обзор и рецензию Науки Гомеопатия. |
London Stock Exchange:The London Stock Exchange or LSE is a stock exchange located in London, England, United Kingdom. Founded in 1801, it is one of the largest stock exchanges in the world, with many overseas listings as well as British companies. |
London Stock Exchange:LSE: Лондонская фондовая биржа: одна из крупнейших и старейших бирж Европы и один из наиболее известных мировых рынков ценных бумаг. |
He was employed at the London and North Western Railway, initially collecting coal that fell along the railway, and he remained there for four years. |
Он нанялся в «Лондонскую и Северо Западную Железнодорожную Компанию» (англ. London and North Western Railway), где проработал четыре года, собирая уголь, валявшийся вдоль железнодорожных путей. |
Hotel in London Borough of Newham: With 278 rooms The Custom House Hotel offers a comfortable environment and great value for money. Our rooms offer you all the amenities of a modern hotel- together with high speed wireless internet access. |
Отель в London Borough of Newham Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала). |
The first parts of the collection were brought together at the beginning of the 20th century by the London General Omnibus Company (LGOC) when it began to preserve buses being retired from service. |
Первая часть коллекции была собрана в начале ХХ века компанией London General Omnibus Company, которая стала сохранять списанную технику. |
In Oliver Stone's film The Doors (1991), the building was used as a filming location for scenes depicting the London Fog, also of West Hollywood. |
В фильме Оливера Стоуна Дорз (1991) здание было клубом London Fog, который располагался в Вест-Голливуде в 1960-х. |
Two months ago, I remembered that promise I made, when a distinguished English critic published an article in the London Times, asking who could be the winner of the Orchestra World Cup. |
Я вспомнил о том обещании два месяца назад, когда известный английский критик опубликовал статью в "London Times" о том, какой из оркестров достоин Кубка мира. |
In London's thriving South Bank area, less than 200 metres from the Thames and the Tate Modern, this stylish and modern hotel offers free Wi-Fi and air-conditioned en suite rooms. |
Отель All Seasons London Southwark Rose расположен в быстро развивающемся районе Саут Бэнк, менее чем в 200 метрах от Темзы и Галереи современного искусства Тейт. |