| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| you boys should learn to lock your doors. | Вам следует научиться запирать двери, мальчики. |
| All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. | Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие. |
| Why would somebody lock you in a cage and leave you to die? | Зачем кому-то запирать тебя и обрекать на смерть? |
| Yes, this isn't my trial, but that doesn't mean you can lock me out of my own mouse lab. | Пускай это не моё исследование, но у тебя нет права запирать от меня мою лабораторию. |
| Then why lock them in a secret chamber? | Тогда зачем запирать их в потайной комнате? |
| And since the lock wasn't allowed, we had to figure out a new way to keep track of Maw Maw at night. | И раз уж запирать ее тоже было нельзя, нам пришлось придумать новый способ отслеживать ее перемещения ночью. |
| but you should seriously still lock your door. | Но тебе все таки стоит запирать дверь. |
| It would be wise to lock your door the moment you go to bed. | Будет мудро запирать дверь каждый раз, как вы ложитесь спать. |
| Why lock your office door in the middle of a working day? | Зачем запирать дверь в кабинет посреди рабочего дня? |
| You're supposed to put all that stuff in a little box in your mind and then lock it up tight. | Тебе нужно складывать всю эту муру в маленький ящичек в твоём черепе и как следует запирать его. |
| You think it's normal for friends to lock each other in cages? | По-твоему, нормально, запирать друзей в клетку? |
| Various waterways or sections are not connected with each other and the boat owners are reluctant to lock their vessels in an isolated area. | Некоторые водные пути или отдельные их участки между собой не соединены, и владельцы судов не хотят запирать свои суда на этих изолированных участках. |
| No, you can't... you can't lock me up with hardened criminals. | Нет, вы не можете запирать меня с серьезными уголовниками. |
| And when they fly away the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. | А когда они улетают... та твоя часть, что знает, что грех их запирать - ликует. |
| Why did no one tell us we had a secret prison where we could lock people away? | Почему никто не удосужился нам рассказать о тюрьме куда мы могли бы запирать людей далеко и надолго? |
| But how are they not going to notice that the lock's gone? | Но как - они не ходя, чтобы обращаться внимание, что запирать ушедший? |
| Just because I've become a lady don't mean I'm so delicate you have to lock me up... every time you hold target practice. | Только потому, что я стала леди, совсем не значит, что я настолько утонченна, что меня нужно запирать каждый раз, когда вы проводите свои учения. |
| I looked at that giant monster and said to myself - I am not going to lock myself on that bench the whole day. | Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье на целый день. |
| Well, I will not lock you in. | Я всё равно не буду запирать тебя, слышишь? |
| Are we going to have to lock you in your room at night? | Нам что, придётся по ночам запирать тебя в комнате? |
| Would I permit you to lock me away if I still had all my powers? | Разрешил бы я запирать себя, если бы мои силы по-прежнему были при мне? |
| If my mom lived out here by herself and I was attacked not far away, I'd want her to know so she could at least lock the doors. | Если бы моя матушка жила тут одна, и на меня напали бы неподалёку, я бы хотел, чтобы она была в курсе, хоть двери смогла бы запирать. |
| Does your brother always leave his guns out or does he lock them away? | Имеет ли ваш брат всегда оставить свое оружие вне или же он запирать их? |
| If you want to make her happy, maybe you shouldn't lock her, every night, in a hotel room with a man she hates. | Но может, чтобы ей угодить, тебе просто не стоит запирать её каждую ночь, в номере с мужчиной, которого она терпеть не может. |