"Why would you lock a blank notepad in a safe?" |
"Зачем запирать в сейфе чистый блокнот?" |
I told her, "You can lock all your secrets in there." |
Я сказала ей: "Ты сможешь запирать в ней все свои тайны!" |
You think you can lock me and Billy in here every night like this is some kind of a prison? |
Ты думаешь, что можешь запирать нас с Билли здесь каждую ночь, как в тюрьме? |
You really should lock your doors. |
Тебе стоит запирать двери. |
Why bother to lock an internal door? |
Какой смысл запирать внутреннюю дверь? |
You must remember to lock your door. |
Не забывай запирать входную дверь. |
We don't need to lock them up. |
Нам нет нужды запирать их. |
Never had to lock your doors. |
Не нужно было запирать двери. |
You don't have to lock your doors around here. |
Здесь не нужно запирать двери. |
You have to lock your door. |
Вы должны запирать дверь. |
Remember to lock your doors. |
Не забывай запирать двери. |
You don't lock girls in your closet. |
Нельзя запирать девушек в шкафу. |
I should lock this place. |
Мне следует запирать эту квартиру. |
You got to lock the doors in Heaven? |
В Раю надо двери запирать? |
Why would I lock it? |
Зачем мне ее запирать? |
Or that I want to lock you in. |
Я не хочу тебя запирать. |
You can't lock him up forever. |
Нельзя его вечно запирать. |
I was told to lock it for the night. |
велено двери на ночь запирать. |
You should lock this door. |
Тебе следует запирать эту дверь. |
Remember to lock your doors. |
Не забывай запирать машину. |
I won't lock you in. |
Запирать я вас не стану. |
You really should lock your front door. |
Входную дверь лучше запирать. |
You should lock your door. |
Тебе стоит запирать дверь. |
I swear, they should lock me up. |
Клянусь, меня следует запирать. |
Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors. |
Нууу, можно оставить здесь сторожевую кошку, или всё-таки будем запирать дверь. |