Английский - русский
Перевод слова Lock
Вариант перевода Запирать

Примеры в контексте "Lock - Запирать"

Примеры: Lock - Запирать
"Why would you lock a blank notepad in a safe?" "Зачем запирать в сейфе чистый блокнот?"
I told her, "You can lock all your secrets in there." Я сказала ей: "Ты сможешь запирать в ней все свои тайны!"
You think you can lock me and Billy in here every night like this is some kind of a prison? Ты думаешь, что можешь запирать нас с Билли здесь каждую ночь, как в тюрьме?
You really should lock your doors. Тебе стоит запирать двери.
Why bother to lock an internal door? Какой смысл запирать внутреннюю дверь?
You must remember to lock your door. Не забывай запирать входную дверь.
We don't need to lock them up. Нам нет нужды запирать их.
Never had to lock your doors. Не нужно было запирать двери.
You don't have to lock your doors around here. Здесь не нужно запирать двери.
You have to lock your door. Вы должны запирать дверь.
Remember to lock your doors. Не забывай запирать двери.
You don't lock girls in your closet. Нельзя запирать девушек в шкафу.
I should lock this place. Мне следует запирать эту квартиру.
You got to lock the doors in Heaven? В Раю надо двери запирать?
Why would I lock it? Зачем мне ее запирать?
Or that I want to lock you in. Я не хочу тебя запирать.
You can't lock him up forever. Нельзя его вечно запирать.
I was told to lock it for the night. велено двери на ночь запирать.
You should lock this door. Тебе следует запирать эту дверь.
Remember to lock your doors. Не забывай запирать машину.
I won't lock you in. Запирать я вас не стану.
You really should lock your front door. Входную дверь лучше запирать.
You should lock your door. Тебе стоит запирать дверь.
I swear, they should lock me up. Клянусь, меня следует запирать.
Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors. Нууу, можно оставить здесь сторожевую кошку, или всё-таки будем запирать дверь.