| "Why would you lock a blank notepad in a safe?" | "Зачем запирать в сейфе чистый блокнот?" |
| I told her, "You can lock all your secrets in there." | Я сказала ей: "Ты сможешь запирать в ней все свои тайны!" |
| You think you can lock me and Billy in here every night like this is some kind of a prison? | Ты думаешь, что можешь запирать нас с Билли здесь каждую ночь, как в тюрьме? |
| You really should lock your doors. | Тебе стоит запирать двери. |
| Why bother to lock an internal door? | Какой смысл запирать внутреннюю дверь? |
| You must remember to lock your door. | Не забывай запирать входную дверь. |
| We don't need to lock them up. | Нам нет нужды запирать их. |
| Never had to lock your doors. | Не нужно было запирать двери. |
| You don't have to lock your doors around here. | Здесь не нужно запирать двери. |
| You have to lock your door. | Вы должны запирать дверь. |
| Remember to lock your doors. | Не забывай запирать двери. |
| You don't lock girls in your closet. | Нельзя запирать девушек в шкафу. |
| I should lock this place. | Мне следует запирать эту квартиру. |
| You got to lock the doors in Heaven? | В Раю надо двери запирать? |
| Why would I lock it? | Зачем мне ее запирать? |
| Or that I want to lock you in. | Я не хочу тебя запирать. |
| You can't lock him up forever. | Нельзя его вечно запирать. |
| I was told to lock it for the night. | велено двери на ночь запирать. |
| You should lock this door. | Тебе следует запирать эту дверь. |
| Remember to lock your doors. | Не забывай запирать машину. |
| I won't lock you in. | Запирать я вас не стану. |
| You really should lock your front door. | Входную дверь лучше запирать. |
| You should lock your door. | Тебе стоит запирать дверь. |
| I swear, they should lock me up. | Клянусь, меня следует запирать. |
| Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors. | Нууу, можно оставить здесь сторожевую кошку, или всё-таки будем запирать дверь. |