| Just a little Irish discussion. | Всего лишь мелкий ирландский спор. |
| You little rascal, you! | Ах, ты мелкий негодник! |
| How much further, little man? | Еще далеко, мелкий? |
| Hand over the rifle, little man. | Отдай винтовку, мелкий. |
| Take that, you little... | Получай, ты мелкий... |
| He wasn't little. | Он был не мелкий. |
| Checkmate, you little patzer. | Шах и мат, мелкий пацер. |
| That's a little trivia for you. | Это так, мелкий фактик. |
| I kind of like the little guy. | Мне типа нравится этот мелкий. |
| That's right, my little eggplant. | Правильно, мой мелкий баклажан. |
| Club business, little man. | Клубные дела, мелкий. |
| That was a mistake, little man. | Это было ошибкой, мелкий. |
| Why, that little Hiccup. | Вот же мелкий Иккинг. |
| You are a petty, selfish little man. | Ты мелкий, эгоистичный человечишко. |
| The little guy has gone to a nice little sleep now. | Мелкий теперь уснул сладким сном. |
| You're just a little heathen. | Ты просто мелкий язычник. |
| Peace out, little G. | Не скучай, мелкий. |
| It's like a shiny little cl... | Он словно блестящий мелкий бл... |
| You little cooter stretcher! | Ах ты, мелкий спиногрыз! |
| That little pole-smoker's a genius! | Тот мелкий сос - гений! |
| What are you doing little man? | Че делаешь, мелкий? |
| Out with you, you little thief. | Убирайся отсюда, мелкий ворюга. |
| Where is the little one with the beard? | Где мелкий с бородой? |
| Sun-Woo, you little! | Сун У, ты мелкий! |
| It could be a little bit sad. | Это должно быть сказал мелкий. |