Just a little Irish discussion. |
Всего лишь мелкий ирландский спор. |
You little rascal, you! |
Ах, ты мелкий негодник! |
How much further, little man? |
Еще далеко, мелкий? |
Hand over the rifle, little man. |
Отдай винтовку, мелкий. |
Take that, you little... |
Получай, ты мелкий... |
He wasn't little. |
Он был не мелкий. |
Checkmate, you little patzer. |
Шах и мат, мелкий пацер. |
That's a little trivia for you. |
Это так, мелкий фактик. |
I kind of like the little guy. |
Мне типа нравится этот мелкий. |
That's right, my little eggplant. |
Правильно, мой мелкий баклажан. |
Club business, little man. |
Клубные дела, мелкий. |
That was a mistake, little man. |
Это было ошибкой, мелкий. |
Why, that little Hiccup. |
Вот же мелкий Иккинг. |
You are a petty, selfish little man. |
Ты мелкий, эгоистичный человечишко. |
The little guy has gone to a nice little sleep now. |
Мелкий теперь уснул сладким сном. |
You're just a little heathen. |
Ты просто мелкий язычник. |
Peace out, little G. |
Не скучай, мелкий. |
It's like a shiny little cl... |
Он словно блестящий мелкий бл... |
You little cooter stretcher! |
Ах ты, мелкий спиногрыз! |
That little pole-smoker's a genius! |
Тот мелкий сос - гений! |
What are you doing little man? |
Че делаешь, мелкий? |
Out with you, you little thief. |
Убирайся отсюда, мелкий ворюга. |
Where is the little one with the beard? |
Где мелкий с бородой? |
Sun-Woo, you little! |
Сун У, ты мелкий! |
It could be a little bit sad. |
Это должно быть сказал мелкий. |