Can't believe it comes down this greedy little thief. |
Не верится, что всем стоит этот мелкий жадный воришка. |
Get you later, you little mongrel. |
Я тебя поймаю, мелкий гаденыш. |
So anyway, now Mason is going to show little Georgie a few of the finer points of stress relief through petty vandalism. |
Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм. |
In Texas we make due with a fire a little more than twigs. |
В Техасе мы делаем костры не больше, чем мелкий куст. |
I'm just a small-minded, petty, resentful little tyrant. |
Я просто недалёкий, мелкий и мстительный тиран. |
Well, if this some attempt to revive your little club... |
Что ж, если это попытка воскресить свой мелкий факультатив |
They're coming, little man! |
Они идут, мелкий! Давай! |
Well, you're a tough little puppy to keep in the crosshairs, Isadore. |
Ну, ты крутой мелкий щенок, что остаешься под прицелом, Изадор. |
Lick my sneakers, you little worm! |
Лижи мои туфли, мелкий червяк! |
He's only a little scared. |
Он мелкий еще, ему страшно. |
Remember what he said, the scary little German fella? |
Помнишь, что сказал тот страшный мелкий немецкий парень? |
he's this frail little man. |
Он такой хилый, мелкий человечишка. |
And you're nothing but a little low-level - |
А ты - всего лишь мелкий... |
You're a vengeful little man, aren't you? |
Вы мстительный мелкий человек, да? |
The next little incident will take place at Doncaster |
Следующий мелкий инцидент будет в Донкастере 9-го сентября. |
I love the, you know, whether it's an elk or a tiny little possum, or something... |
Здорово: и неважно, лось это или мелкий опоссум, или ещё что или старушка. |
It turns out that this little scallywag was trying to use my Visa card to buy uranium from an African warlord in the country of Chad! |
Оказывается, этот мелкий прохвост с помощью моей кредитки пытался купить уран у африканского военачальника в стране Чад! |
Aside from a little weasel with a good poker face? - Charlie. |
Кроме как мелкий проныра с мордой кирпичом? |
What Are you doing here, - you little jewel thief? |
Что ты здесь делаешь, ты мелкий воришка драгоценностей? |
Who's this little genie Right here? |
А это тут что за мелкий джинн? |
And who is this well-spoken little... dude? |
А кто этот мелкий говорящий попугай? |
Mr. Cage had been ordered to ring me about your exploits since before he blew up his seedy little bar. |
Мистеру Кейджу было велено звонить мне с докладом о твоих подвигах, с тех пор как он взорвал свой мелкий жалкий бар. |
You're a petty, vicious little man and you are locked up tight in a very safe prison. |
Ты мелкий, порочный человечишка, и ты наглухо заперт в надежнейшей тюрьме. |
The relief on the lettering is a little shallow, but if you've never held a bottle before, you wouldn't know that. |
Рельеф на надписи немного мелкий но если вы до этого никогда не держали бутылку в руках, вам этого не знать. |
Quark, you devious little "ha'dibah"! |
Кварк, ты, мелкий хитрый ха'дибах! |