| Is it because they say you're little? | Они говорят, что ты мелкий, так? |
| And look, little guy says something back, right there. | А мелкий ему отвечает, видишь? |
| If you people had been doing your jobs, you'd have made sure the little psychopath stayed locked up after holding us all hostage at gunpoint. | Если бы вы выполняли свою работу, вы бы убедились что бы этот мелкий психопат оставался изолированным после того, как держал нас на мушке. |
| No, I think he said, "That little..." | Мне кажется, он сказал "этот мелкий" |
| Well, no, I ask because sometimes you're being covered by a little guy, and then you and Brady'll look at each other and... | Ну, нет, я спрашиваю, потому что, иногда, тебя закрывает мелкий парень и вы с Брэди так смотрите друг на друга... |
| You better start making sense, you dirty little man! | А ну, выкладывай всю правду, ты, мелкий, противный воришка! |
| I don't care who you are, you little crazy baby-man! | Мне всё равно, кто ты, мелкий карапуз без башни! |
| I'll skin you, you little...! | Я с тебя кожу сдеру, ты, мелкий...! |
| If I get you, you little... | Я с тебя кожу сдеру, ты, мелкий...! |
| Why won't you die you little cockroach! | Так ты еще не сдох... мелкий таракашка? |
| Okay, my little wingman, why don't you take the big bed tonight? | Ладно, мелкий спиногрыз, может пойдёшь уже поспишь слегонца? |
| I will find you, and I will kill you, you little... Aah! | Я найду тебя и убью, мелкий... |
| This little guy's drinkin' and he says "Where can a guy find some action?" | И тут этот мелкий парнишка заказал выпить и говорит "где тут у вас можно развлечься" |
| And I'm like that little Gandhi dude, helping out with the books, and the - | А я как тот мелкий Ганди, помогала с книжками и... |
| I heard you no the phone saying "the little one is the target." | Я слышал, как вы не по телефону сказали: "мелкий это цель." |
| Little man here forgot there's no honor among thieves. | Мелкий забыл, что у воров нет чести. |
| Little man, book it real quick for me. | Эй. Мелкий, свалил отсюда по-быстрому. |
| Well, your new partner, Little Monster, intended only to send a message. | Ну, твой новый партнёр, Мелкий Монстр, намеревался только отослать сообщение. |
| Well, actually, I only... I only found a small piece of it, but it was in a little hole just under... | Вообще-то, я только... нашёл мелкий фрагмент от него, который был в маленьком отверстии прямо под... подмышкой, верно? |
| Finally, just when I was starting to worry that that annoying little voice - and by annoying little voice, I meant Tamara - was right, the man of few words finally had something to say. | Наконец-то, когда я начинала беспокоиться, что этот раздражающий мелкий голосок - и под раздражающим мелким голоском я имею в виду голос Тамары - был прав, парню нескольких слов наконец-то есть что сказать мне. |
| Little blue cod swimming in for a dash of color. | Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности. |
| Little Gilbert, help me in the fight against my dark side and elaborate, please. | Мелкий Гилберт, помоги мне в борьбе со своей темной стороной и объясни, пожалуйста. |
| Little man stands in the doorway, fixes me with this look, "I love you, man." | Мелкий стоял в дверном проеме уставился на меня и говорит: "Я люблю тебя, чувак" |
| Where are we, who is this Little Lord Growls-A-Lot and why are we all so bothered that he just killed a kitten? | Где мы, ...кто этот мелкий король крикунов и почему нас так волнует, что он только что убил котёнка? |
| Okay, deal, you little skunk. | Договорились, мелкий скунс. |