Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Мелкий

Примеры в контексте "Little - Мелкий"

Примеры: Little - Мелкий
Is it because they say you're little? Они говорят, что ты мелкий, так?
And look, little guy says something back, right there. А мелкий ему отвечает, видишь?
If you people had been doing your jobs, you'd have made sure the little psychopath stayed locked up after holding us all hostage at gunpoint. Если бы вы выполняли свою работу, вы бы убедились что бы этот мелкий психопат оставался изолированным после того, как держал нас на мушке.
No, I think he said, "That little..." Мне кажется, он сказал "этот мелкий"
Well, no, I ask because sometimes you're being covered by a little guy, and then you and Brady'll look at each other and... Ну, нет, я спрашиваю, потому что, иногда, тебя закрывает мелкий парень и вы с Брэди так смотрите друг на друга...
You better start making sense, you dirty little man! А ну, выкладывай всю правду, ты, мелкий, противный воришка!
I don't care who you are, you little crazy baby-man! Мне всё равно, кто ты, мелкий карапуз без башни!
I'll skin you, you little...! Я с тебя кожу сдеру, ты, мелкий...!
If I get you, you little... Я с тебя кожу сдеру, ты, мелкий...!
Why won't you die you little cockroach! Так ты еще не сдох... мелкий таракашка?
Okay, my little wingman, why don't you take the big bed tonight? Ладно, мелкий спиногрыз, может пойдёшь уже поспишь слегонца?
I will find you, and I will kill you, you little... Aah! Я найду тебя и убью, мелкий...
This little guy's drinkin' and he says "Where can a guy find some action?" И тут этот мелкий парнишка заказал выпить и говорит "где тут у вас можно развлечься"
And I'm like that little Gandhi dude, helping out with the books, and the - А я как тот мелкий Ганди, помогала с книжками и...
I heard you no the phone saying "the little one is the target." Я слышал, как вы не по телефону сказали: "мелкий это цель."
Little man here forgot there's no honor among thieves. Мелкий забыл, что у воров нет чести.
Little man, book it real quick for me. Эй. Мелкий, свалил отсюда по-быстрому.
Well, your new partner, Little Monster, intended only to send a message. Ну, твой новый партнёр, Мелкий Монстр, намеревался только отослать сообщение.
Well, actually, I only... I only found a small piece of it, but it was in a little hole just under... Вообще-то, я только... нашёл мелкий фрагмент от него, который был в маленьком отверстии прямо под... подмышкой, верно?
Finally, just when I was starting to worry that that annoying little voice - and by annoying little voice, I meant Tamara - was right, the man of few words finally had something to say. Наконец-то, когда я начинала беспокоиться, что этот раздражающий мелкий голосок - и под раздражающим мелким голоском я имею в виду голос Тамары - был прав, парню нескольких слов наконец-то есть что сказать мне.
Little blue cod swimming in for a dash of color. Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Little Gilbert, help me in the fight against my dark side and elaborate, please. Мелкий Гилберт, помоги мне в борьбе со своей темной стороной и объясни, пожалуйста.
Little man stands in the doorway, fixes me with this look, "I love you, man." Мелкий стоял в дверном проеме уставился на меня и говорит: "Я люблю тебя, чувак"
Where are we, who is this Little Lord Growls-A-Lot and why are we all so bothered that he just killed a kitten? Где мы, ...кто этот мелкий король крикунов и почему нас так волнует, что он только что убил котёнка?
Okay, deal, you little skunk. Договорились, мелкий скунс.