These include respecting life, rejecting terrorism and violence, sharing with others, listening in order to understand, preserving the planet, rediscovering solidarity and participating in democracy. |
Сюда относятся уважение к человеческой жизни, неприятие терроризма и насилия, участие друг к другу, умение слушать и понимать, сохранение нашей планеты, возрождение солидарности и участие в демократических процессах. |
"A judging brain requires a listening ear." |
Тот, кто судит, должен хорошо слушать. |
Communication is what makes us human, enabling us to connect on the deepest level with those around us - telling our own stories, expressing wants, needs and desires, or hearing those of others by really listening. |
Общение - это то, что делает нас людьми, позволяя нам стать ближе на самом глубоком уровне с теми, кто нас окружает, рассказывать свои истории, выражать свои потребности, нужды и желания или слушать других, по-настоящему слыша их. |
You know, are you really listening what I'm talking, aren't you? |
Вот видишь, ты должна внимательно слушать то, что я говорю тебе. |
The notice stated, "Increasing numbers of people around the world are choosing to listen to radio on a range of other platforms including FM, satellite and online, with fewer listening on shortwave." |
Уведомление гласило, «Увеличивающееся число людей во всем мире хочет слушать радио посредством других платформ включая FM, спутник и онлайн, и меньшее количество слушает на коротких волнах.» |
See, I can guarantee... that one of the reasons you're still listening is that you really want to know... who are the others? |
Видишь ли, я уверена, что одна из причин, почему ты все еще продолжаешь слушать, - потому что ты хочешь узнать, кто остальные? |
Listening is the foundation of a relationship. |
Нужно слушать друг друга, это основа взаимоотношений. |
Listening is twice as important as talking. |
Слушать в два раза важнее чем говорить. |
Listening can be just as active as talking. |
Слушать - так же эффективно, как и говорить. |
(b) Listening intently - to understand the positions and perspectives that drive these actors; |
Ь) слушать внимательно - чтобы уяснить позиции и взгляды, которыми руководствуются эти субъекты; |
But she wasn't listening. |
Но она и слушать этого не хотела. |
You're supposed to be listening. |
Тебе поручено было слушать. |
You know, listening, being there. |
Слушать, быть рядом. |
No one will be listening. |
Никто не будет слушать. |
Don't you see - we are listening? |
Ты не мешай слушать. |
No, I'm done listening. |
Нет, я устал слушать. |
patience, and it's about listening... and it's about pretending to listen... even when you can't listen anymore. |
И это сила духа... и ещё это... терпение, и это умение слушать... и это умение притворяться, что слушаешь... даже если не слушаешь. |
Listening is a crucial part of any relationship. |
Умение слушать - главная часть любых отношений. |
Listening is, after all, the most important component of dialogue. |
Самым важным компонентом диалога, в конце концов, является именно умение слушать. |
I got tired of listening. |
Да, знаю. но я устал тебя слушать. |
The key is really listening. |
Секрет в том, чтобы внимательно слушать. |
And we stop listening. |
И мы тут же перестаём слушать. |
This starts with listening. |
Для этого сначала нужно научиться слушать. |
Communication = listening and speaking. |
Поддерживать диалог - значит слушать и говорить. |
Excellent communication and listening skills. |
Отличные коммуникативные навыки, включая умение слушать. |