| These include respecting life, rejecting terrorism and violence, sharing with others, listening in order to understand, preserving the planet, rediscovering solidarity and participating in democracy. | Сюда относятся уважение к человеческой жизни, неприятие терроризма и насилия, участие друг к другу, умение слушать и понимать, сохранение нашей планеты, возрождение солидарности и участие в демократических процессах. |
| "A judging brain requires a listening ear." | Тот, кто судит, должен хорошо слушать. |
| Communication is what makes us human, enabling us to connect on the deepest level with those around us - telling our own stories, expressing wants, needs and desires, or hearing those of others by really listening. | Общение - это то, что делает нас людьми, позволяя нам стать ближе на самом глубоком уровне с теми, кто нас окружает, рассказывать свои истории, выражать свои потребности, нужды и желания или слушать других, по-настоящему слыша их. |
| You know, are you really listening what I'm talking, aren't you? | Вот видишь, ты должна внимательно слушать то, что я говорю тебе. |
| The notice stated, "Increasing numbers of people around the world are choosing to listen to radio on a range of other platforms including FM, satellite and online, with fewer listening on shortwave." | Уведомление гласило, «Увеличивающееся число людей во всем мире хочет слушать радио посредством других платформ включая FM, спутник и онлайн, и меньшее количество слушает на коротких волнах.» |
| See, I can guarantee... that one of the reasons you're still listening is that you really want to know... who are the others? | Видишь ли, я уверена, что одна из причин, почему ты все еще продолжаешь слушать, - потому что ты хочешь узнать, кто остальные? |
| Listening is the foundation of a relationship. | Нужно слушать друг друга, это основа взаимоотношений. |
| Listening is twice as important as talking. | Слушать в два раза важнее чем говорить. |
| Listening can be just as active as talking. | Слушать - так же эффективно, как и говорить. |
| (b) Listening intently - to understand the positions and perspectives that drive these actors; | Ь) слушать внимательно - чтобы уяснить позиции и взгляды, которыми руководствуются эти субъекты; |
| But she wasn't listening. | Но она и слушать этого не хотела. |
| You're supposed to be listening. | Тебе поручено было слушать. |
| You know, listening, being there. | Слушать, быть рядом. |
| No one will be listening. | Никто не будет слушать. |
| Don't you see - we are listening? | Ты не мешай слушать. |
| No, I'm done listening. | Нет, я устал слушать. |
| patience, and it's about listening... and it's about pretending to listen... even when you can't listen anymore. | И это сила духа... и ещё это... терпение, и это умение слушать... и это умение притворяться, что слушаешь... даже если не слушаешь. |
| Listening is a crucial part of any relationship. | Умение слушать - главная часть любых отношений. |
| Listening is, after all, the most important component of dialogue. | Самым важным компонентом диалога, в конце концов, является именно умение слушать. |
| I got tired of listening. | Да, знаю. но я устал тебя слушать. |
| The key is really listening. | Секрет в том, чтобы внимательно слушать. |
| And we stop listening. | И мы тут же перестаём слушать. |
| This starts with listening. | Для этого сначала нужно научиться слушать. |
| Communication = listening and speaking. | Поддерживать диалог - значит слушать и говорить. |
| Excellent communication and listening skills. | Отличные коммуникативные навыки, включая умение слушать. |