| What's with you and your poor listening skills? | Да что с тобой и твоим неумением слушать? |
| But then I kept listening, and there's a lot of really good stuff in there. | Но потом я продолжила слушать, и там реально еще много чего крутого в твоей песне. |
| It'll teach you what you need to learn, if you're open to listening. | Оно подскажет, что нужно делать, если ты готова слушать. |
| The moment they hear "Helton Shelter," they stop listening. | В момент, когда они слышат о приюте Хелтон, они перестают слушать. |
| Julian, listen. No, I'm done listening. | Нет, я уже закончил слушать. |
| "you should be listening and learning." | "Ты должна слушать и учиться." |
| I mean, we only started listening, and straightaway, it's, like, violence. | В смысле, мы только начали слушать, а тут сразу, типа, насилие. |
| Don't tell me that, 'cause I'm not listening. | Я не могу это спокойно слушать. |
| If you don't want do listen, then stop listening. | Раз ты не желаешь слушать, значит прекрати слушать. |
| When you combine the science of recognizing deception with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie. | Когда вы совмещаете учение о распознавании обмана с умением внимательно смотреть и слушать, вы спасаете себя от соприкосновения с ложью. |
| With his family not being able to afford elementary school, Gao said he sat listening outside the classroom window. | Гао рассказывал, что его семья не могла оплатить начальную школу, и ему приходилось слушать уроки, сидя под окнами класса. |
| Well, if I had to pick three things out of thin air, I'd say compassion, understanding and maybe listening. | Ну, если бы мне пришлось выбирать три вещи из ничего, я бы сказал сострадание, понимание и, возможно, умение слушать. |
| It's listening, and I'm sorry if I haven't been. | Это умение слушать, и мне жаль, если я этого не делала. |
| Ears are made not for hearing, but for listening. | Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать. |
| Of course, my job is all about listening, and my aim, really, is to teach the world to listen. | Моя работа вся заключается в слушании, и моя цель - научить мир слушать. |
| Well, I can talk to Gaby, but she's sick of listening. | Ну, я хоть и могу говорить с Габи, но ей уже надоело меня слушать. |
| But I stopped listening at that point, be cause it got really tedious. | Больше я не стал слушать, потому что было не интересно. |
| The listening culture that I was referring to implies that we have to make every possible effort to understand each other. | Упомянутая мною культура, заключающаяся в умении слушать, подразумевает то, что мы должны прилагать все возможные усилия к достижению взаимопонимания. |
| On systems where IPv6 is supported by the underlying Apache Portable Runtime library, Apache gets IPv6 listening sockets by default. | В системах, где протокол IPv6 поддерживается нижележащей библиотекой Apache Portable Runtime, Apache по умолчанию получает возможность слушать IPv6 сокеты. |
| Of course, my job is all about listening, and my aim, really, is to teach the world to listen. | Моя работа вся заключается в слушании, и моя цель - научить мир слушать. |
| "Archie, we'll be listening." | "Арчи, мы будем слушать". |
| Believe me... nothing could be more painful than listening' to you jabbering' on and on. | Уж поверь, нет ничего больнее чем слушать, как ты тут бубнишь не переставая. |
| Well, the reason I didn't get up to dance with everybody else was I was still listening and looking. | Ну, причина по которой я не встал, чтобы потанцевать вместе со всеми - я продолжал слушать и смотреть. |
| You are very good at listening Sempo | Вы хорошо умеете слушать, Семпо. |
| No, I'm not listening! | Нет, я не буду слушать! |