Английский - русский
Перевод слова Listening
Вариант перевода Слушала

Примеры в контексте "Listening - Слушала"

Примеры: Listening - Слушала
You looked like you were listening. Ты выглядела так, как будто ты слушала.
I knew you weren't listening. Так и знала, что ты не слушала.
So I've been listening in on people's thoughts hoping I might hear something to clear him. Я слушала мысли людей надеялась услышать что-то что поможет его оправдать.
I'm sorry I wasn't listening. Прости, что я не слушала.
Santa was listening, disarmed, seated on a chair. Санта слушала, обезоруженная, сидя на стуле.
I already told you, if you'd been listening. Я уже говорила, если бы ты слушала...
I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала.
Struck me you weren't listening too hard. Мне показалось, ты не слушала.
Actually, I wasn't really listening. На самом деле я ее не слушала.
And if it means anything, I was listening. И если это что-то значит для вас, я слушала.
As I sat listening that morning, I remember questioning the very foundation of my faith. Пока я сидела и слушала тем утром, я вспоминала подвергание сомнению самих основ моей веры.
That must hurt, to know she wasn't listening. Должно быть больно узнать, что она не слушала.
I wasn't listening, but I strongly disagree with Ann. Я не слушала, но я совершенно не согласна с Энн.
I'm sorry, I wasn't listening. Простите, но я не слушала.
You weren't listening because that's all there. Ты не слушала, потому что там всё это есть.
That's good because I'm not listening. Хорошо. Я же не слушала.
More that Helen wasn't listening when I explained how my autotype works. Скорее всего Хелен просто не слушала когда я объяснял принцип работы моего телетайпа.
You always had trouble listening, didn't you? Ты всегда плохо слушала, не так ли?
Werent you listening in there, Jess? Джесс, ты разве не слушала?
Were you even listening when I explained the codes? Ты слушала, когда я объяснял коды?
He said something about helping him out of a dark place, and I wasn't really listening. Он говорил, что-то типа я помогла ему выбраться из темноты, но я не очень-то и слушала.
Well, that might have something to do with the fact that I was listening the last time you spoke to me. Возможно, это имеет отношение к тому, что я слушала во время нашего последнего разговора.
He talked and talked, and I wasn't listening. Он всё говорил и говорил, а я не слушала.
I'd be a liar if I said I was listening. А я солгу, если скажу, что слушала.
Because when she wasn't talking, she was listening. Потому что когда она не говорила, она слушала.