| It's going to be an exciting day of listening and learning, so please, tune in. | Прекрасный день для того, чтобы слушать и учиться, так что, пожалуйста, не переключайтесь... |
| If you're not interested in listening, then go home. | Не хотите слушать, идите домой. |
| In my experience, it's not just the talking that you do, but the listening. | По своему опыту могу сказать, что важно не только говорить, но и слушать. |
| I'll try to do a better job of listening, all right? | Я постараюсь внимательнее слушать, хорошо? |
| Settle, boys and girls, let's all put on our listening ears and settle down. | Садитесь, мальчики и девочки, приготовьте ваши ушки слушать, и садитесь. |
| And at some stage I stopped listening and jumped out the window instead | В какой-то момент я перестал слушать и просто выпрыгнул из окна |
| as long as it's open, they're supposed To keep listening. | Все то время, которое она открыта они должны продолжать слушать. |
| If their representative isn't listening, they'll go to the polls and elect someone who will... | ≈сли их представителей не хот€т слушать, они пойдут на выборы и выберут тех, кто будет... |
| The training also aims at building judges' skills in listening, mediation and demonstrating authority and humility - all indispensable tools in the exercise of their functions. | Кроме того, подготовка будет направлена на развитие у будущих судей способностей слушать, примирять, применять власть и сочувствовать, т.е. тех качеств, которые необходимы для выполнения их функций. |
| Okay, so, look, we'll be listening in and have eyes on you the whole time. | Так, мы будем слушать и следить за тобой все время. |
| Toast me an eggo waffle and maybe I'm listening. | Приготовь мне вафли и возможно я буду слушать |
| You stopped listening at "avatar," didn't you? | Ты перестал слушать на слове "аватар", не так ли? |
| Except this time, you'll do the talking and I'll do the listening. | Только в этот раз ты будешь рассказывать, а я слушать. |
| Looking, getting to know, listening. | Смотреть, знать, быть услышанной, слушать... много, |
| You're the part of me that lies to me, and I'm through listening. | Ты - часть меня, которая мне лжёт... но больше её слушать я не намерен. |
| I think you need to work on your listening skills. | Я думаю, ты должен научиться слушать |
| You - you ruined lunch, you ruined driving, you ruined coffee, you ruined listening, you ruined talking. | Вы уничтожили обед, вы уничтожили поездку на машине, уничтожили кофе, уничтожили желание слушать, уничтожили разговор. |
| Even if the only people listening are a bunch of second graders, because Captain Raymond Holt never gives up! | Даже если вас будет слушать только кучка второклассников, потому что капитан Реймонд Холт никогда не сдаётся! |
| And when you talk to them they'll listen because they like listening - it's about them. | И когда вы разговариваете с ними, они слушают потому, что они любят слушать - это о них. |
| Or maybe you just want to tell me how you're so good at listening? | Или, может быть, ты просто хочешь рассказать мне, как хорошо ты умеешь слушать? |
| And the worst thing is she may have told me, but honestly, she didn't stop talking and so I stopped listening. | И самое ужасное, что она могла рассказать мне, но, честно говоря, она говорила не переставая, поэтому я перестала слушать. |
| I'm getting time and a half just listening. | У меня нет времени слушать все это |
| And I have to tell you, it was a very moving experience, because for the first time, I began listening - in a long time. | Мне надо вам признаться, что это был очень сильный эмоциональный опыт, так как впервые, за очень долгое время, я начал слушать. |
| And they also taught me about listening - that they listened to me. | Они научили меня слушать, слушая меня. |
| So as long as it's plugged in, it can be listening in on you. | Пока он подключен к питанию, он может вас слушать. |