| I don't care if they listening. | Меня не волнует, слушают ли они. |
| I don't even know if they're listening. | Я даже не знаю, слушают ли они. |
| This is the listening side of the wall. | По эту сторону стены только слушают. |
| HE SPEAKS YIDDISH... the kids are listening. | (говорит на идише) ...нас дети слушают. |
| I was just wondering how many of your people are listening in. | Интересно, сколько твоих людей слушают это. Нисколько. |
| Sorry, Melody, they'rejust not listening. | Извини, Мелоди, они просто не слушают. |
| Well, he obviously felt like people Weren't listening. | Ну, он явно счиатал, что люди его не слушают. |
| I expect them to at least pretend they're listening. | Я ожидаю, что они хотя бы притворятся, что слушают. |
| My guys are just listening, with no questions asked. | У меня ребята сидят, слушают, и никаких вопросов. |
| Sorry, Melody, they're just not listening. | Прости, Мелоди, они просто не слушают. |
| I just said that because they're listening. | Я просто сказал это потому что они слушают. |
| If they're listening, it will cut the signal. | Они слушают, я прерву сигнал. |
| It's because they're not listening. | Это потому что они вас не слушают. |
| You know, sometimes I feel like people aren't even listening. | Знаете, иногда мне кажется, что люди меня даже не слушают. |
| But, captain they may not even be listening. | Но капитан они наверное даже не слушают... |
| Always assume that someone is listening. | Всегда предполагай, что тебя слушают. |
| And they aren't really listening at the morning assemblies more than on Fridays. | Дети на утренних собраниях слушают не больше, чем по пятницам. |
| I bet there are microphones and they're listening. | Да у них микрофоны тут повсюду, и они слушают... |
| Let's demonstrate with these boys who aren't listening. | Давайте продемонстрирую на примере этих мальчиков, которые не слушают. |
| Eyes are watching, ears are listening | "Глазки смотрят, ушки слушают" |
| They don't even have the guts to show that they're listening. | У них не хватает чести даже чтобы сделать вид, что они слушают. |
| Please, Your Honor, they're not listening. | Пожалуйста, Ваша Честь, они не слушают! |
| Is that them on the other end, listening? | Это они слушают на другом конце? |
| Do you think my parents are listening? | Как ты думаешь, мои родители слушают? |
| Because I didn't want to speak to you in a railway carriage with, you know, Tom and everyone else listening. | Потому что я не хотел говорить с тобой в вагоне, когда Том и все остальные слушают. |