Английский - русский
Перевод слова Listening
Вариант перевода Слушают

Примеры в контексте "Listening - Слушают"

Примеры: Listening - Слушают
I don't care if they listening. Меня не волнует, слушают ли они.
I don't even know if they're listening. Я даже не знаю, слушают ли они.
This is the listening side of the wall. По эту сторону стены только слушают.
HE SPEAKS YIDDISH... the kids are listening. (говорит на идише) ...нас дети слушают.
I was just wondering how many of your people are listening in. Интересно, сколько твоих людей слушают это. Нисколько.
Sorry, Melody, they'rejust not listening. Извини, Мелоди, они просто не слушают.
Well, he obviously felt like people Weren't listening. Ну, он явно счиатал, что люди его не слушают.
I expect them to at least pretend they're listening. Я ожидаю, что они хотя бы притворятся, что слушают.
My guys are just listening, with no questions asked. У меня ребята сидят, слушают, и никаких вопросов.
Sorry, Melody, they're just not listening. Прости, Мелоди, они просто не слушают.
I just said that because they're listening. Я просто сказал это потому что они слушают.
If they're listening, it will cut the signal. Они слушают, я прерву сигнал.
It's because they're not listening. Это потому что они вас не слушают.
You know, sometimes I feel like people aren't even listening. Знаете, иногда мне кажется, что люди меня даже не слушают.
But, captain they may not even be listening. Но капитан они наверное даже не слушают...
Always assume that someone is listening. Всегда предполагай, что тебя слушают.
And they aren't really listening at the morning assemblies more than on Fridays. Дети на утренних собраниях слушают не больше, чем по пятницам.
I bet there are microphones and they're listening. Да у них микрофоны тут повсюду, и они слушают...
Let's demonstrate with these boys who aren't listening. Давайте продемонстрирую на примере этих мальчиков, которые не слушают.
Eyes are watching, ears are listening "Глазки смотрят, ушки слушают"
They don't even have the guts to show that they're listening. У них не хватает чести даже чтобы сделать вид, что они слушают.
Please, Your Honor, they're not listening. Пожалуйста, Ваша Честь, они не слушают!
Is that them on the other end, listening? Это они слушают на другом конце?
Do you think my parents are listening? Как ты думаешь, мои родители слушают?
Because I didn't want to speak to you in a railway carriage with, you know, Tom and everyone else listening. Потому что я не хотел говорить с тобой в вагоне, когда Том и все остальные слушают.