Английский - русский
Перевод слова Listening

Перевод listening с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушать (примеров 302)
It's listening, and moving forward. Это значит слушать и продвигаться вперед .
Listening can be just as active as talking. Слушать - так же эффективно, как и говорить.
And we stop listening. И мы тут же перестаём слушать.
I stopped listening after that. После этого я перестала слушать.
Trish, he'll be listening. Триш, он будет слушать.
Больше примеров...
Слушаешь (примеров 286)
Jerry, if you're eating, you're not listening. Джерри, если ты ешь, то не слушаешь.
So... are you listening? И... ты слушаешь?
Brigitte, are you listening? Брижит? Ты меня слушаешь?
See, you weren't listening. Видишь, ты не слушаешь.
You're not listening, are you? Ты не слушаешь что ли?
Больше примеров...
Слушаю (примеров 291)
While listening you and while seeing you... Когда я слушаю вас и смотрю на вас...
I'm listening, Captain Yates, over? Я слушаю, капитан Йетс, прием?
Go ahead, caller, I'm listening. Говорите, я слушаю.
I'm never not listening. Я никогда не слушаю.
Yes, but I'm listening Да, но я тебя слушаю.
Больше примеров...
Слушал (примеров 207)
Were you not listening when I told you? Что я тебе говорила, когда ты не слушал?
Well, he's been talking, I've been listening. Ну, говорил он, я только слушал.
Didn't think I was listening, did you? Думал, я не слушал тебя?
Weren't you listening? Ты меня что, не слушал?
I wasn't listening. А я не слушал.
Больше примеров...
Слушает (примеров 209)
He pretended not to be listening. Он сделал вид, что не слушает.
Isabelle sits on my right, listening intently. Исабель сидит справа от меня и внимательно слушает.
Tell the salesman that you tried, but Ross isn't listening, and you give the salesman the phone and ask him to try talking to Ross. Скажи продавцу, что ты пыталась, но Росс не слушает, и дай телефон продавцу, и попроси его попытаться поговорить с Россом.
Mr. Lewis is now listening. Мистер Льюис слушает вас.
Dad, nobody's listening. Пап, тебя никто не слушает.
Больше примеров...
Слушая (примеров 40)
By listening, I learnt language and laws of your world. Слушая, я выучил язык и обычаи твоего мира.
And he's spent his career lecturing, not listening. Он провел свою карьеру читая лекции, а не слушая.
And me, listening, almost believing? И я, слушая, почти верю?
Bing asked her to sing the Queen of the Night's second aria from The Magic Flute (with its four Fs above high C), several times, listening from all parts of the hall to make sure she could fill the hall with sound. Бинг заставил Роберту петь вторую арию Царицы ночи из «Волшебной флейты», с её четырьмя фа третьей октавы, семь раз, слушая из разных концов зала, чтобы убедиться, что она может заполнить зал звуком.
By listening when I taught you how to do it. Внимательно слушая, как я буду учить тебя делать такие вещи самостоятельно.
Больше примеров...
Слушаете (примеров 89)
Don't pretend you're not listening, Mrs. Richman. И не делайте вид, будто не слушаете, миссис Ричмонд.
I need to know you're listening. Я должен знать, что вы слушаете.
Madame President-elect, I hope you're listening, and if you are, hear me now. Мадам избранный президент, надеюсь, вы слушаете, и если да, то слышите меня сейчас.
The second one. Haven't you been listening? Вы что, не слушаете?
Finch, are you listening? Финч, вы слушаете?
Больше примеров...
Слушала (примеров 88)
He talked and talked, and I wasn't listening. Он всё говорил и говорил, а я не слушала.
Were you not listening just now when I told you I went to see him, told him what would happen if he ever Ты не слушала, когда я только что сказал, что я ходил к нему и сказал, что будет, если он когда-нибудь вернется.
Were you not listening? Ты не слушала, что ли?
I wasn't really listening. Я не особо слушала.
I was listening about your conversation too. Тебя я тоже слушала.
Больше примеров...
Прослушивание (примеров 28)
There appears the effect of presence - and, which is nice, repeated listening does not make it wash out. Возникает эффект присутствия - и, что приятно, неоднократное прослушивание не делает его размытым.
A listening session for the album took place on April 3 at the Rock and Roll Hall of Fame and Museum in Cleveland. Прослушивание альбома состоялось З апреля в зале славы и музее рок-н-ролла в Клевленде.
Connections cannot be created until the pipe has started listening. Call Listen() before attempting to accept a connection. Создание подключений невозможно, пока канал не выполняет прослушивание. Вызовите Listen() перед попыткой принять подключение.
She's good, and it made listening all the harder, 'cause... he was in real trouble. Она хороша, и это очень усложнило прослушивание, потому... что у него были серьёзные проблемы.
And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets - its scale, what it's made of and even how old it is. И таким образом, именно прослушивание позволило нам приоткрыть некоторые из наиболее важных тайн вселенной - ее масштаб, строение и даже ее возраст.
Больше примеров...
Слушали (примеров 81)
I could tell when I was talking you were not listening. Когда я говорила, вы меня не слушали.
Were you boys not listening when I said we followed you here? Вы, парни, не слушали, когда я сказал, что мы следовали за вами?
And with that, I want to say, this is computer music, and thank you for listening. На этом я хочу сказать: это - компьютерная музыка. Спасибо, что слушали.
Be listening, until three days we listened to this woman. Слюшай, мы три дня эту женщину слушали, это быстро называется?
Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin. А здесь - 1600 людей, занятых всем чем угодно, внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
Больше примеров...
Слушают (примеров 72)
Always assume that someone is listening. Всегда предполагай, что тебя слушают.
They're all listening all the time, because they need to hear when we need them, but they don't start paying attention until we do. Они слушают все время, потому что должны услышать, что нужны вам, но они не обращают внимание, пока вы не скажете нужное слово.
Some of us are actually listening, you know. Настоящие знания достигаются тяжким трудом! Прошу вас, мисс Спрингер, некоторые здесь действительно слушают, знаете ли.
They may be listening, but they're not buying it. Люди слушают музыку, но не покупают.
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics. Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику.
Больше примеров...
Слушаем (примеров 43)
I don't know who that is, but we're listening. Не знаю, кто это, но мы слушаем.
Go ahead, we're listening. Продолжай, мы слушаем.
We're listening here. Мы тут вообще то слушаем.
Well, we're listening now. Ну, теперь мы слушаем.
We're listening, Mr. Blore. Мы вас слушаем, мистер Блор.
Больше примеров...
Прислушиваться (примеров 17)
He is convinced that additional efforts should be undertaken in order to integrate religious minorities into Sudanese society, by listening more closely to their problems. Он убежден в необходимости прислушиваться к проблемам религиозных меньшинств и принимать дополнительные меры в целях их интеграции в суданское общество.
The Government must not be satisfied with listening only to those bearing arms: it must also pay attention to the political parties that had argued in vain for democratic change. Правительство не должно прислушиваться только к тем, у кого в руках оружие: ему следует уделять внимание и политическим партиям, которые тщетно доказывали полезность демократических перемен.
For its part, the British delegation will be listening carefully to the comments made and the ideas raised here today as we seek to take that process forward. Со своей стороны, британская делегация будет внимательно прислушиваться к высказанным здесь сегодня замечаниям и предложенным идеям, поскольку мы стремимся продвинуть вперед этот процесс.
When I opened this general debate, I indicated that I would be listening carefully to the priorities identified by high-level participants, which would provide the framework for the Assembly's work. Когда я открывал эти общие прения, я отмечал, что я буду внимательно прислушиваться к приоритетам, обозначаемым участниками высокого уровня, и что это послужит рамками для работы Ассамблеи.
I sincerely hope that this atmosphere of mutual respect, of listening and of fruitful exchanges carries over into the future work of other disarmament bodies, whose work we have taken into account and for which we have proposed measures to improve their operation. Я искренне надеюсь на то, что эта атмосфера взаимного уважения, готовности прислушиваться к голосу других и вести плодотворный обмен мнениями утвердится в будущем и в работе других органов, занимающихся проблемами разоружения.
Больше примеров...
Слышал (примеров 38)
I lay in the APC. Listening on the radio how my friends were being killed. Я лежал в бронетранспортере, слышал по рации, как погибают мои друзья.
You were right here listening. Ты же сам слышал.
I assumed you were listening. Мне казалось, ты слышал.
When you asked if any of it was real, I only said no because my boss was listening. Когда ты спросила, всерьёз ли у нас, я соврал потому, что меня слышал мой начальник.
Haven't you been listening? Слышал, как она со мной говорит?
Больше примеров...
Слушание (примеров 19)
Men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships. Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание и вы сможете преобразить ваши отношения.
Well, listening and playing are two different neurological processes. Ну, слушание и игра - два разных неврологических процесса.
That's why 90% of seduction is just listening. Вот почему 90 процентов обольщения - это просто слушание.
Conscious listening always creates understanding. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
And so then I learned that listening is not only about waiting, but it's also learning how better to ask questions. Так я научилась тому, что слушание заключается не только в ожидании, но и в умении правильнее задавать вопросы.
Больше примеров...