Английский - русский
Перевод слова Listening

Перевод listening с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушать (примеров 302)
If we stop, they'll spot us with their listening devices, if there's anything to listen... Если остановимся, они будут слушать шумы, и если что-нибудь услышат...
So keep listening, Mrs. Zamperini... Продолжайте нас слушать, миссис Замперини.
patience, and it's about listening... and it's about pretending to listen... even when you can't listen anymore. И это сила духа... и ещё это... терпение, и это умение слушать... и это умение притворяться, что слушаешь... даже если не слушаешь.
No, I'm done listening. Нет, я устала слушать.
And only without conscious listening can these thingshappen - a world where we don't listen to each other at all, is avery scary place indeed. И только без осознанного слушания может происходить такое.Если мы совсем не будем слушать друг друга, мир станет ужаснымместом.
Больше примеров...
Слушаешь (примеров 286)
It makes them think you're listening. И они подумают, что ты слушаешь.
Sonny, I hope you're listening. Сонни, я надеюсь ты это слушаешь.
I know you're listening and you're upset. Знаю, ты слушаешь и я тебя раздражаю.
Victor, are you listening? Виктор, ты слушаешь?
Sebastien, aren't you listening? Себастиан, ты вообще слушаешь?
Больше примеров...
Слушаю (примеров 291)
Yes, I am. I've been listening for years. Я слушаю его уже несколько лет.
Well, I'm listening. Хорошо, я слушаю.
Yes, yes... I'm listening. Да-да, слушаю вас.
I'd say I'm listening. Я скажу, что слушаю.
I'm not even listening. Я даже и не слушаю.
Больше примеров...
Слушал (примеров 207)
Well, I wasn't listening, then. Ладно, значит я не слушал.
I didn't think you were listening. Я думал, ты не слушал.
You haven't been listening, have you? Ты не слушал, не так ли?
Well, I was listening. Ну, я слушал.
Have you not been listening? Ты меня вообще слушал?
Больше примеров...
Слушает (примеров 209)
You should see him listening and nodding. Ты бы видела, как он слушает и кивает головой.
He is very close, listening... to every word we say. Он совсем рядом, слушает... каждое наше слово.
Whoever's up there listening, move on to somebody else! Похрен кто там слушает меня, п еределай это на кого-нибудь другого!
You never know who's listening. Мало ли кто слушает...
No one is listening, Hanif. Никто не слушает, Ханиф.
Больше примеров...
Слушая (примеров 40)
She awakes at dawn and lies there listening. Она просыпается на рассвете и лежит, слушая.
Relax looking at the sea and listening its soothing sound whilst choosing your meal. Отдохните, глядя на море и слушая его успокаивающие звуки, в то время, как Вы выбираете Ваш ужин.
And me, listening, almost believing? И я, слушая, почти верю?
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес.
This means that they must document the right requirements through listening carefully to 'customer' feedback, and by delivering a complete set of clear requirements to the technical architects and coders who will write the program. Это означает, что они должны задокументировать правильные требования, внимательно слушая отзывы клиентов, и предоставить полный набор ясных требований техническим архитекторам и инженерам, которые напишут программу.
Больше примеров...
Слушаете (примеров 89)
'I know you're listening. Я знаю, что вы слушаете.
You aren't listening, There... Вы меня не слушаете, это...
You're not listening. Только вы не слушаете.
The second one. Haven't you been listening? Вы что, не слушаете?
For listening, eating and drinking. Что слушаете, едите и пьёте
Больше примеров...
Слушала (примеров 88)
I wasn't listening! Да я не слушала!
If you even have to ask that, Peggy, you weren't listening. Если ты даже должна спрашивать это, Пегги, ты не слушала меня.
I... weren't you listening? Я... ты вообще меня слушала?
When Jorn Lenhart called last year, saying that you'd had a fit in the car and, for a moment... I don't know, I stopped listening, I was so panicked. Год назад, когда позвонил Йорн Ленарт и сказал про твой приступ, на мгновение... не знаю, я его не слушала - так запаниковала.
Listening, with, with the ears. Слушала, слушала ушами.
Больше примеров...
Прослушивание (примеров 28)
What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life. Чем больше я с ней сталкивался, тем более понимал, что тщательное прослушивание предоставляет нам невероятно ценные средства, с помощью которых можно оценить состояние среды обитания по всему спектру жизни.
The guide will allow each staff member at different levels (staff member, manager or manager of managers) to take a more strategic approach towards his or her learning and career development through practical activities (e.g., learning by doing, reading and listening). Это пособие позволит каждому сотруднику, занимающему должность любого уровня (рядовой сотрудник, руководитель или руководитель руководителей), выработать стратегический подход к своему обучению и развитию карьеры на основе практической работы (например, обучение в процессе работы, чтение и прослушивание учебных материалов).
There was no channel actively listening at ''. This might be because the service is closed due to application recycling. Ни один канал не выполнял активное прослушивание. Возможно, это связано с закрытием службы из-за перезапуска приложения.
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music. Сейчас в нашем зале с теми четырьмя инвалидами-музыкантами в течение пяти минут внимательное прослушивание, внимательный ответ и безумно красивая музыка.
Average listening time in 2007 was 3hl2m, less 1 minute than the previous year. В 2007 году люди тратили на прослушивание радиопередач в среднем 3 часа 12 минут, что на одну минуту меньше, чем в предыдущем году.
Больше примеров...
Слушали (примеров 81)
I assume you were all listening. Я предположу, что вы слушали.
I told you that, were you not listening? Я говорил вам это, разве вы не слушали?
They just weren't listening. Они просто не слушали.
You're not listening, man. Вы - не слушали меня.
Even Soviet censorship of the times couldn't stop the wave «apostolomania» during 1970's, when thousands of Armenians were listening the band's amateur records on boom-boxes. Успеху «Апостолов» не могла помешать даже советская цензура 1970-х и десятки тысяч армян слушали их записи.
Больше примеров...
Слушают (примеров 72)
My guys are just listening, with no questions asked. У меня ребята сидят, слушают, и никаких вопросов.
I bet there are microphones and they're listening. Да у них микрофоны тут повсюду, и они слушают...
Because I didn't want to speak to you in a railway carriage with, you know, Tom and everyone else listening. Потому что я не хотел говорить с тобой в вагоне, когда Том и все остальные слушают.
S - they're listening. Тиш... они слушают.
They're actually listening. А они его слушают.
Больше примеров...
Слушаем (примеров 43)
We're listening here. Мы тут вообще то слушаем.
Wait, we're listening. Стойте, мы слушаем.
Okay, we're listening. Ладно, мы слушаем.
We're listening, Sam. Мы слушаем, Сэм.
We're not listening! Мы не слушаем больше!
Больше примеров...
Прислушиваться (примеров 17)
He is convinced that additional efforts should be undertaken in order to integrate religious minorities into Sudanese society, by listening more closely to their problems. Он убежден в необходимости прислушиваться к проблемам религиозных меньшинств и принимать дополнительные меры в целях их интеграции в суданское общество.
The Government must not be satisfied with listening only to those bearing arms: it must also pay attention to the political parties that had argued in vain for democratic change. Правительство не должно прислушиваться только к тем, у кого в руках оружие: ему следует уделять внимание и политическим партиям, которые тщетно доказывали полезность демократических перемен.
When I opened this general debate, I indicated that I would be listening carefully to the priorities identified by high-level participants, which would provide the framework for the Assembly's work. Когда я открывал эти общие прения, я отмечал, что я буду внимательно прислушиваться к приоритетам, обозначаемым участниками высокого уровня, и что это послужит рамками для работы Ассамблеи.
It required listening and sharing. Она требует прислушиваться и делиться.
Listening more attentively to all United Nations Member States and providing them with the opportunity to share their views and concerns, so that they can receive the needed assistance. более внимательно прислушиваться к рекомендациям всех государств - членов Организации Объединенных Наций и давать им возможность делиться своими мнениями и озабоченностями, с тем чтобы они могли получать необходимую помощь.
Больше примеров...
Слышал (примеров 38)
He hadn't been listening at all. Но он даже ничего не слышал.
Weren't you listening? Ты что, не слышал?
You were listening by the window. Ты слышал все у окна?
If you've been listening, just forget what you heard. Если ты нас подслушивал, просто забудь всё, что слышал.
And who was listening? И кто тебя слышал?
Больше примеров...
Слушание (примеров 19)
Let's define listening as making meaning from sound. Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Well, listening and playing are two different neurological processes. Ну, слушание и игра - два разных неврологических процесса.
The post just wanted to broaden the spectrum of universes of keywords to monitor, and publicize some of the areas that perhaps someone who is not immersed in this world of 'active listening' and would imagine that being important. Почтовые просто хотели расширить спектр вселенных ключевых слов для мониторинга, и опубликовать некоторые из областей, что, возможно, кто-то не погруженной в этом мире "активное слушание" и полагаю, что важными.
The new goals focus on developing key learning skills such as listening, speaking, persistence, concentration and cooperation as well as developing early literacy and numeracy. Новые цели будут сосредоточены на развитии таких основных навыков, как слушание, речь, настойчивость, сосредоточенность и сотрудничество, а также усвоение начал грамоты и арифметики.
Reductive listening is listening "for." Упрощённое слушание - это слушание «для».
Больше примеров...