| You - you ruined lunch, you ruined driving, you ruined coffee, you ruined listening, you ruined talking. | Вы уничтожили обед, вы уничтожили поездку на машине, уничтожили кофе, уничтожили желание слушать, уничтожили разговор. |
| That's not what I'm do - You shouldn't be listening at other people's doors. | Это не то, что я занимаюсь тебе не следует слушать остальных |
| You're supposed to be listening. | Тебе поручено было слушать. |
| This starts with listening. | Для этого сначала нужно научиться слушать. |
| You weren't supposed to be listening. | Ты не должен был слушать. |
| And if you're really listening, it can make you feel joy... | И если ты действительно слушаешь, Они могут заставить тебя чувствовать радость... |
| You did your job just by pretending you were listening. | Ты уже помог мне, сделав вид, будто слушаешь меня. |
| all the time... you still have to pretend you're listening. | всё это время ты всё же должен хотя бы сделать вид, что слушаешь. |
| Mama? Are you listening? | Мам, ты слушаешь? |
| Joe, are you listening? | Джо, ты слушаешь? |
| I'm listening, but only until I finish eating. | Я слушаю, но только пока ем. |
| Go ahead, I'm listening. | Начали. Рассказывай, я слушаю. |
| But this time I am really really listening, Charlie. | Но в этот раз я и правда слушаю, Чарли. |
| Sorry, I'm listening. | Прости, я слушаю. |
| Wait. Go ahead. I'm listening. | Давай, я слушаю. |
| I wasn't listening, I'm busy. | Я не слушал, я занят. |
| Didn't think I was listening, did you? | Думал, я не слушал тебя? |
| How long were you listening? | Как долго ты слушал? |
| Sorry, I wasn't listening. | Извините, я не слушал. |
| And I worry for us both if we continue down this road, me not listening, you feeling unheard, you shouting to get me to listen. | Я беспокоюсь за нас обоих, что, если мы продолжим путь, я не стану слушать, ты почувствуешь себя неуслышанным, ты станешь кричать на меня, чтобы я слушал. |
| I need to make sure no one is listening. | Нужно убедиться, что никто не слушает. |
| But now I'm not talking anymore, 'cause who knows who's listening? | Но теперь я больше не говорю, а то кто знает, кто слушает? |
| He isn't listening anyway. | Он все равно не слушает. |
| The pathos of his situation, though, is that no one is listening anymore. | Тем не менее, пафос его ситуации заключается в том, что его никто уже больше не слушает. |
| You out there listening, out there in the world, plus the people here - every single person's an influencer. | Те, кто где-то слушает это сейчас, и те, кто собрались здесь, - каждый из вас может повлиять на остальных. |
| One woman sat quietly listening with tears filling her eyes. | Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах. |
| Like his father, Bud embarked on a walking tour of the state, listening and visiting with local communities in Florida. | Подражая отцу, Бад совершил пешую прогулку по штату, слушая и посещая местные сообщества во Флориде. |
| You hear without ever listening, you see without ever looking: | Ты слышишь, даже не слушая, видишь, даже не глядя: |
| Bing asked her to sing the Queen of the Night's second aria from The Magic Flute (with its four Fs above high C), several times, listening from all parts of the hall to make sure she could fill the hall with sound. | Бинг заставил Роберту петь вторую арию Царицы ночи из «Волшебной флейты», с её четырьмя фа третьей октавы, семь раз, слушая из разных концов зала, чтобы убедиться, что она может заполнить зал звуком. |
| The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics. | Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику. |
| Mr Trudeau, I know you're listening. | М-р Трюдо, я знаю, что вы слушаете. |
| I suspect you're really listening in those moments. | Я подозреваю, что в тот момент вы действительно слушаете. |
| Feron, are you listening? | Ферон, вы слушаете? |
| Finch, are you listening? | Финч, вы слушаете? |
| Aren't you listening? | Вы вообще меня слушаете? |
| You always had trouble listening, didn't you? | Ты всегда плохо слушала, не так ли? |
| Were you not listening just now when I told you I went to see him, told him what would happen if he ever | Ты не слушала, когда я только что сказал, что я ходил к нему и сказал, что будет, если он когда-нибудь вернется. |
| I just... I wasn't listening. | Просто я не слушала. |
| You weren't listening. | Ты же не слушала! |
| I wasn't really listening. | Но я ее не слушала. |
| The TransportListener will now stop listening. | TransportListener собирается прекратить прослушивание. |
| There was no channel actively listening at ''. This might be because the service is closed due to application recycling. | Ни один канал не выполнял активное прослушивание. Возможно, это связано с закрытием службы из-за перезапуска приложения. |
| The more so that under the wrapping quite a lot of shades are hidden, which turn listening of the disc into something more interesting than simply entertainment. | Тем более, что под оберткой спрятано немало оттенков, которые прослушивание пластинки превращают в нечто более интересное, чем просто развлечение. |
| Listening party at Highway 65. | Прослушивание в "Хайвэй 65". |
| And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets - its scale, what it's made of and even how old it is. | И таким образом, именно прослушивание позволило нам приоткрыть некоторые из наиболее важных тайн вселенной - ее масштаб, строение и даже ее возраст. |
| I didn't think you were listening. | А мне казалось, что вы и не слушали. |
| Thanks for listening, those of you who listened. | Спасибо, что слушали - все, кто слушал. |
| But weren't you listening in physics class? | Разве вы не слушали объяснения на уроке физики? |
| Be listening, until three days we listened to this woman. | Слюшай, мы три дня эту женщину слушали, это быстро называется? |
| Another thing Gordon could have mentioned in his speech to the Mansion House in 2002 - that was to the building; the people weren't listening. | Ещё одна вещь, о которой мог упомянуть Гордон в речи к официальной резиденции в 2002 - это было обращение к зданию, люди не слушали. |
| Do you think my parents are listening? | Как ты думаешь, мои родители слушают? |
| Now that we know they're listening, we'll know what to say. | Теперь, мы знаем, что они слушают, что ж, мы знаем, что сказать. |
| S - they're listening. | Тиш... они слушают. |
| They're actually listening. | А они его слушают. |
| What would you request from all the Chileans that are listening? | О чем бы ты хотел попросить чилийцев, если они тебя сейчас слушают? |
| Well, we're listening, Margaret. | Хорошо, мы слушаем, Маргарет. |
| Well, we're listening now. | Ну, теперь мы слушаем. |
| We're listening, Mr. Blore. | Мы вас слушаем, мистер Блор. |
| We're listening, General Krebs. | Слушаем вас, генерал Кребс. |
| So when we do listen to each other, it's unbelievablyimportant for us to really test our listening skills, to really useour bodies as a resonating chamber, to stop the judgment. | И когда мы по-настоящему слушаем друг друга., невероятноважно на деле испытать наши навыки слушания. Действительноиспользовать наши тела в качестве резонаторных камер. Оставитьпредубеждения. |
| My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. | Но привычка прислушиваться у меня осталась. |
| To promote proportionality, competition law enforcement agents should lend a listening ear to other policy actors. | В целях соразмерности действий правоприменительным органам, занимающимся вопросами конкуренции, следует прислушиваться к мнению других субъектов политики. |
| When I opened this general debate, I indicated that I would be listening carefully to the priorities identified by high-level participants, which would provide the framework for the Assembly's work. | Когда я открывал эти общие прения, я отмечал, что я буду внимательно прислушиваться к приоритетам, обозначаемым участниками высокого уровня, и что это послужит рамками для работы Ассамблеи. |
| It required listening and sharing. | Она требует прислушиваться и делиться. |
| Listening more attentively to all United Nations Member States and providing them with the opportunity to share their views and concerns, so that they can receive the needed assistance. | более внимательно прислушиваться к рекомендациям всех государств - членов Организации Объединенных Наций и давать им возможность делиться своими мнениями и озабоченностями, с тем чтобы они могли получать необходимую помощь. |
| What are you talking about? Haven't you been listening? | Слышал, как она со мной говорит? |
| You were right here listening. | Ты же сам слышал. |
| I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. | Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал |
| And who was listening? | И кто тебя слышал? |
| Were you even listening? | Ты вообще меня слышал? |
| Men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships. | Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание и вы сможете преобразить ваши отношения. |
| That's why 90% of seduction is just listening. | Вот почему 90 процентов обольщения - это просто слушание. |
| And so then I learned that listening is not only about waiting, but it's also learning how better to ask questions. | Так я научилась тому, что слушание заключается не только в ожидании, но и в умении правильнее задавать вопросы. |
| The post just wanted to broaden the spectrum of universes of keywords to monitor, and publicize some of the areas that perhaps someone who is not immersed in this world of 'active listening' and would imagine that being important. | Почтовые просто хотели расширить спектр вселенных ключевых слов для мониторинга, и опубликовать некоторые из областей, что, возможно, кто-то не погруженной в этом мире "активное слушание" и полагаю, что важными. |
| Ears are made not for hearing, but for listening. | Слушание - это активное умение. |