A quantitative indication of this can be derived from the models of Project LINK. |
Ориентировочную количественную оценку этого можно составить на базе моделей проекта ЛИНК. |
The Department of Economic and Social Affairs had been relying on Project LINK for decades. |
Департамент по экономическим и социальным вопросам уже несколько десятков лет пользуется результатами работы проекта «ЛИНК». |
Ms. Kage (Germany) asked whether the Project LINK report contained information on the situation in developing countries. |
Г-жа Каге (Германия) спрашивает, содержится ли в докладе проекта «ЛИНК» информация о положении в развивающихся странах. |
Well, only because Link McNeil kept getting close to getting a heart. |
Только потому, что Линк МакНил всё ещё не получил сердце. |
You, Link, it's Mini. |
Эй, Линк, это Мини. |
That Brotherhood soldier I arrested, I forgot to mention his name was Link. |
Тот солдат Братства, которого я арестовал, забыл сказать, что его звали Линк. |
We're not looking for money, Link. |
Мы здесь не ради денег, Линк. |
Link would never give me that much. |
Линк никогда не даст мне так много. |
Link wants to take his winnings from Sweet Jake and parlay the three football games. |
Линк хочет забрать выигрыш со Сладкого Джейка и сделать ставку на три футбольных матча. |
Never been tried on humans, but Link is a little kid. |
Его не испытывали на людях, но Линк - ребёнок. |
Source: UN/DESA, based on Project LINK and international sources. |
Источник: ДЭСВООН на основании данных Проекта «ЛИНК» и международных источников. |
The Vice-Chairman of the Working Party, Mr. D. Link, offered to prepare a new proposal for discussion at the thirty-ninth session. |
Заместитель Председателя Рабочей группы г-н Д. Линк вызвался подготовить новое предложение для обсуждения на тридцать девятой сессии. |
Business Link is glad to welcome you at our site. |
Компания «Бизнес Линк» рада приветствовать Вас на страницах нашего сайта. |
When using this technique, the camera follows the target and Link constantly faces it. |
Когда используется эта техника, камера следует за целью и Линк постоянно находится к ней лицом. |
In 1683, architect Jan Michal Link began modernization of the fortress, which lasted until 1694. |
В 1683 году архитектор Ян Михаил Линк начал модернизацию крепости, которая проводилась вплоть до 1694 года. |
Link finds himself lying on driftwood in the middle of the ocean, with the Wind Fish flying overhead. |
Линк обнаруживает себя лежащим на деревянном обломке в центре океана, а Рыба Ветра летит над ним. |
If Link dies, his rented items will be returned to Ravio. |
Если Линк падет в бою, его арендованные предметы будут возвращены продавцу. |
Towards the end of each dungeon, Link will encounter a boss that must be defeated. |
В конце каждого подземелья, Линк встретится с боссом, который должен быть побежден. |
Link uses a sword for his primary attack, complemented by secondary weapons and items. |
Линк использует меч в качестве своей основной атаки, а также различные второстепенные оружия и предметы. |
William Link and Richard Levinson began a 43-year-long friendship in 1946, on their first day of junior high school. |
Уильям Линк и Ричард Левинсон начали 43-летнюю дружбу в 1946 году, и в первый день средней школы. |
Link and his three transformations receive different reactions from non-player characters. |
Линк и его три превращения вызывают различную реакцию у второстепенных героев игры. |
There's Link, my oldest. |
Это Линк, мой старший сын. |
I've lost two brothers to that ship, Link. |
Я потеряла двух братьев на этом корабле, Линк. |
Link Angel, the second eldest of Elmer's sons. |
Линк Ангел - второй и самый крупный из сыновей Элмера. |
Link, let me help you. |
Линк, позволь мне тебе помочь. |