Trey knows his lines. |
Трей знает свои реплики. |
Would you read me the lines? |
Можешь почитать мне реплики? |
I know her lines. |
Я знаю её реплики. |
You're taking all the good lines. |
Ты забрала все хорошие реплики. |
I know all her lines. |
Я знаю все её реплики. |
you know all her lines. |
Ты знаешь все ее реплики. |
Will you learn your lines! |
Будешь ты учить свои реплики? |
I got three lines! |
У меня три реплики! |
Don't you have any lines? |
У тебя хоть есть реплики? |
I know all my lines. |
Я знаю все свои реплики. |
I had two lines. |
У меня две реплики! |
They're probably studying their lines. |
Наверное, они учат реплики. |
Maybe it's the lines. |
Может, у нее такие реплики. |
You say his lines. |
Ты произнесёшь его реплики. |
You stole all my best lines. |
Ты крал мои лучшие реплики. |
He give away more of your lines? |
Опять твои реплики отдал? |
You only read the other lines. |
Ты читай реплики других людей. |
So I read Mewes' lines and he reads everybody else's lines. |
Читаю реплики Мьюза, а он без заминки отвечает чужими репликами. |
So I start reading the lines that aren't Mewes' and Mewes starts doing his lines without a script. |
Я читаю реплики мьюзовых партнёров, а Мьюз шпарит свои без всякого сценария. |
And as long as everybody learns their lines, everyone's happy. |
И если реплики выучены, все довольны. |
She was studying film of all of your performances and memorizing your lines. |
Она учила все ваши номера и запоминала ваши реплики. |
I haven't had a chance to use any of my best lines yet. |
А я так и не произнес свои лучшие реплики. |
Once you've made yourself into your character... the lines will come welling up naturally from inside. |
Чийоко, когда ты войдёшь в свою роль,... реплики будут сами рождаться в твоей голове и проситься наружу. |
I've already forgotten (individual lines of the characters are reproduced in the intertitles) do not reduce the suffering of the clerk. |
Слова генерала «Какие пустяки... Я уже забыл» (отдельные реплики персонажей воспроизведены в титрах) не уменьшают страданий чиновника. |
Wiseau also forgot his lines and place on camera, resulting in minutes-long dialogue sequences taking hours or days to shoot. |
Также Вайсо забывал свои реплики и положение в кадре, из-за чего минутные сцены с диалогами приходилось снимать часами или даже днями. |