Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Реплики

Примеры в контексте "Lines - Реплики"

Примеры: Lines - Реплики
It's as if all the writers sat around a room, identified the best lines of tonight's episode and then decided to give them all to Santana. Это как если бы все писатели сели в одной комнате, выбрали лучшие реплики сегодняшнего эпизода и разом решили бы отдать их Сантане.
Do we really need all these lines? Неужели, все эти реплики так необходимы?
Well, whatever you do, don't change the lines this time. Что ж, кого бы ты не играл, не изменяй реплики на этот раз.
On opening night, she turned up late, mixed her lines, tripped over her feet, and spoke too quickly to be comprehensible. В ночь открытия, она пришла поздно, путала реплики, упала зацепившись за собственные ноги и говорила слишком быстро, чтобы быть понятой.
I say that if you all would like it, I know the devil's lines. Я хочу сказать, что если вы все не против, то я знаю все реплики Дьявола.
Father, Don Gumercindo says he still doesn't know the Archangel's lines. Падре, Дон Гумерчиндо говорит, что он до сих пор не выучил реплики Архангела.
Now you've made me mistake my lines, Mr Crawford. еперь ы заставили мен€ перепутать свои реплики, мистер рофорд.
And relax, the devil gets all the best lines. И расслабься, у дьяволов всегда лучшие реплики
You're luck y to even get any lines Да тебе повезло, что у тебя есть хоть какие-то реплики.
Do you remember any of the lines from Rocky? Ты помнишь какие-нибудь реплики из Рокки?
I spent some time this morning going over the lines, So you don't have to worry. Сегодня утром я потратил время, чтобы повторить свои реплики, так что тебе не надо беспокоиться.
If you look through my scripts you'll see that my lines have a special color. Если вы просмотрите мои тексты, то увидите, что мои реплики имеют специальный цвет.
Martin, you know your lines! Мартин, ты выучил свои реплики!
Is that why you took all my lines away today? Вы поэтому сегодня убрали мои реплики?
Did you relish the way I delivered my lines? Вам понравилось, как я произнес последние реплики?
The chicken head that Bose had to wear was extremely heavy, causing actor Daniel Dae Kim to have to hold it up while Bose delivered his lines. Голова курицы, которую Боузу пришлось носить, была крайне тяжёлой, и из-за этого актёру Дэниелу Дэ Киму пришлось держать её, пока Боуз говорил свои реплики.
Do this storyline about him going deaf so they can give him an earpiece and read him his lines. Сделать его глухим, по сценарию, так что они дали ему наушник и диктуют ему его реплики.
And we could use lines from the records or anything we'd recorded so he could speak to us and be part of it, without having to be there. И мы могли использовать реплики из записей или записать что-нибудь так, чтобы он мог говорить с нами и быть частью нас, не находясь с нами.
Guys, memorize these lines, okay? Ребята, выучите реплики на своих карточках.
Is there more than one character in the movie that is female who has lines? Присутствует ли в фильме более одного персонажа женского пола, которые к тому же имеют реплики?
No, ma'am, I think that means that he's learned all his lines and he no longer needs a script. Нет, мэм, думаю, он уже просто выучил все свои реплики и он ему больше не нужен.
Wait, so, I don't have new lines, right? Погоди, не нужны мне новые реплики.
No, I'm speaking more to the fact that you gave away all my lines and let me believe that they'd been stolen. Нет, я о том, что вы отдали все мои реплики, пока я думал, что их украли.
I thought the ease with which she delivered the lines was necessary for the audience to feel jeopardy for her and for them to think she was crazy. Я думал, что лёгкость, с которой она доставила реплики, была необходима для зрителей, чтобы почувствовать угрозу для неё и для них, чтобы посчитать, что она была сумасшедшей.
And it's better this way. Jerry knows all the lines. И так даже лучше, Джерри знает все реплики, он справится.