Английский - русский
Перевод слова Lied
Вариант перевода Врала

Примеры в контексте "Lied - Врала"

Примеры: Lied - Врала
Is that why you lied to me? Поэтому ты врала мне?
Have you ever lied to me? Ты когда-нибудь врала мне?
She lied to us, she's... Она врала нам, она...
And when have I ever lied to you? Я когда-нибудь тебе врала?
And I lied before. И я врала до этого.
You've covered up evidence, you've lied - Ты скрывала улики, врала...
She lied to us for four months. Она врала нам 4 месяца.
She lied to everyone! Она врала всем подряд!
You've always lied to me. Ты всегда врала мне.
I've never lied to you. Я никогда не врала тебе.
I lied to him, over and over. Я врала ему напропалую.
Have I ever lied to you? А я когда-нибудь вам врала?
I lied to a principal. Ты знаешь, я врала директору.
If I find out you've lied to me, you'll walk through that door for the last time. Если я узнаю, что ты врала мне, ты в ту же минуту вылетишь за дверь.
For the past two years, I have lied to the press about our relationship to protect him. "- Последние 2 года я врала журналистам, выгораживая его"
LINDSAY, YOU LIED TO US? Линдси, ты врала нам?
maybe I was mad because Casey lied to me about my mom having an affair, or maybe I was mad because my mom had an affair and my dad doesn't live at home anymore, and I need my dad to live at home. Может, из-за того, что Кейси врала про мамину измену, а, может, из-за того, что мама изменяла, а папа больше не живет дома, а я хочу, чтобы он жил дома.
I don't have a family with either one of you, because you ignored me for 15 years and you lied to me. Вы не замечали меня в течение 1 5 лет, а ты мне врала.
You lied to me my whole life! Ты врала мне всю жизнь! в следующей серии... в следующей серии...
Look, I don't know who you are or what else you lied about,... but I know one thing... there is a Lear Jet in Mobile, and I am on it. Слушай, я не знаю - кто ты, и насчет чего ты ещё мне врала, но я знаю одно - я уезжаю.