| She's never lied to me before. | Она никогда не врала мне раньше. |
| I even lied to you then, you know, when we met. | Знаешь, я врала тебе даже тогда, в нашу первую встречу. |
| Because she hasn't lied, Sally. | Потому что она не врала, Салли. |
| Well, exactly, she hasn't lied. | Вот именно, она не врала. |
| I want to believe her, But that girl has lied to me so many times. | Я хочу верить ей, но эта девчонка врала мне много раз. |
| Eric, honey, I lied. | Эрик, милый, я врала. |
| I've actually never lied to you. | Вообще-то я никогда еще тебе не врала. |
| You broke it, and then you lied to my face. | Потом ты нарушила его и врала мне в лицо. |
| She lied to everybody about Beta including you. | Она врала про Бэту всем, включая тебя. |
| I lied in a loud voice and then crushed the spirit The only honest man in the room. | Я врала вовсеуслышанье а потом сокрушила дух единственного честного человека в кабинете. |
| I haven't lied to you in 20 years. | Я не врала тебе на протяжении 20-ти лет. |
| You lied to him to get to the spa. | Ты врала ему, чтобы уехать на курорт. |
| Blink if you lied to Crandall about everything. | Моргни, если ты обо всём врала Крэндаллу. |
| I have never lied to Dave before, ever. | Я Дэйву никогда не врала раньше. |
| You lied to me and betrayed me. | Ты врала мне и предала меня. |
| My son, Valerie lied to me for over a century about you. | Сын, Валери мне врала целый век о тебе. |
| I was furious 'cause Peri lied to me for months. | Я был в бешенстве, потому что Пери месяцами врала мне. |
| She just stood there, and she lied to my face. | Она просто стояла и врала мне в лицо. |
| You killed my wife and lied to me for a month. | Ты убила мою жену и врала мне целый месяц. |
| My mum lied to me for 30 years. | Моя мама врала мне 30 лет. |
| So, my mom may have lied to me, but my dad abandoned me. | Моя мама врала мне, но мой отец бросил меня. |
| In all the years we've been grandmother and granddaughter you've never lied. | Все эти годы, что мы с тобой были бабушкой и внучкой,... ты никогда мне не врала. |
| I mean, I lied to Rose and Sage, too. | Я тоже врала Роуз и Сейдж. |
| So you lied to your daughter her entire life, too. | Значит, своей дочере ты тоже врала всю ее жизнь. |
| She lied to protect herself, or to protect you. | Она врала, чтобы себя спасти. Или, чтобы спасти Вас. |