The library houses 400 books. |
В этой библиотеке хранится 400 книг. |
No. of public library books |
Число книг в публичных библиотеках |
(c) Library supplies such as books, periodicals, newspaper subscriptions and materials in microform and CD-ROM formats for the Library's collection, inter-library loan services, binding of books and serials, and specialized training material for new automated technologies ($1,341,800); |
с) библиотечные принадлежности, такие, как книги, периодические издания, подписные газетные издания и материалы в формате КД-ПЗУ для коллекции Библиотеки, услуги межбиблиотечного абонемента, переплет книг и сериалов, и материалы для специальной подготовки по новым автоматизированным технологиям (1341800 долл. США); |
The Rambam (Maimonides) library - is a religious scientific library that provides about 100 thousand books and different computer databases for the use of its readers. |
Библиотека Рамбам - научная религиозная библиотека, предоставляющая своим читателям в пользование около 100 тысяч книг, а также компьютерные базы данных. |
And unlike the musty bindings of our gene library in which hardly a word changes in a century the brain library is made of loose-leaf books. |
И в отличие от пыльных фолиантов библиотеки генов, где на протяжении веков едва ли меняется хоть слово, библиотека мозга состоит из книг со свободно скреплёнными листами. |
While his main house was a colonial bungalow, built in 1844, its library contained over 20,000 books including Napoleon memorabilia, however during the Uprising of 1857 the library was destroyed and looted. |
Библиотека основного дома Меткалфа содержала свыше 20 тысяч книг, в том числе принадлежавшие Наполеону, однако во время восстания 1857 года она была разрушена и разграблена. |
Christensen also provided funds for the further expansion of the Whaling Museum's library, which was overseen by shipping broker, author and consultant Bjarne Aagaard (1873-1956), whose extensive book collection also formed a major addition to the library. |
Кристенсен также жертвовал средства для дальнейшего расширения библиотеки Музея, куратором которой был Бьярне Огорд - фрахтовый брокер, писатель и дипломат, чьё обширное собрание книг также составило существенную долю библиотечного фонда. |
The Slovenian library houses 1,872 books. Slovenski Dom, the cultural and educational society of Slovenians in Zagreb, has its own library with approximately 5,500 books. |
В словенской библиотеке насчитывается 1872 книги. "Словенский дом", культурно-просветительское общество словенцев в Загребе, имеет свою собственную библиотеку из примерно 5500 книг. |
The Bibliotheca Palatina ("Palatinate library") of Heidelberg was the most important library of the German Renaissance, numbering approximately 5,000 printed books and 3,524 manuscripts. |
Палатинская библиотека (лат. Bibliotheca Palatina, «Пфальцская библиотека») в Гейдельберге была одной из важнейших библиотек эпохи Возрождения в Германии, насчитывая ок. 5000 печатных книг и 3524 манускрипта. |
We greet you and invite to familiarize with the website of the Central Library named after M.L.Kropivnitskiy - the main library of Mykolaiv Centralized library system for adults. |
Проходит время, изменяется жизнь и общество, другим становится формат книг, но библиотека по-прежнему остается источником знаний, Вашим надежным другом и помощником. |
Good old Sunnydale library, fully equipped with reference books, file cards and weapons. |
Старая добрая библиотека, полная книг, каталогов и оружия. |
The hotel is also home to a large book and DVD library as well as a garden. |
Также в отеле имеется большая библиотека книг и DVD-дисков и сад. |
Its library, with over 130,000 volumes, is one of the largest specialised archaeological libraries in the world. |
Библиотека RGK содержит порядка 130 тыс. книг и является одной из крупнейших специализированных археологических библиотек в мире. |
The Sahitya Bhavan is the library in the Kalakshetra, which has a huge collection of rare books and manuscripts. |
Сахитья Бхаван - библиотека в Калакшетре, которая имеет огромную коллекцию редких книг и рукописей и служит хранилищем литературы региона. |
There are 53,668 books in the library for research and reference facilities. |
В библиотеке музея насчитывается 53668 книг, которыми можно пользоваться для исследовательских и справочных целей. |
I went to the library and got of all their best informational books on fishing. |
Я отправилась в библиотеку и набрала самых информативных книг по рыбалке. |
The University library contains about one million of books and other printed editions. |
Сегодня в фонде библиотеки около 1,5 миллиона книг и других изданий, в том числе на электронных носителях. |
Saint Sava College library was opened in 1859 when 1000 French volumes were archived. |
Библиотека уходит своими корнями в библиотеку колледжа Святого Саввы, которая была открыта в 1859 году, когда 1000 книг на французском языке были помещены в архив. |
The provision of $353,100 is requested for subscriptions, library books and training supplies, materials and services. |
Ассигнования в размере 353100 долл. США испрашиваются на оплату расходов, связанных с оформлением подписки на периодические издания, закупкой книг для библиотеки и приобретением различных предметов снабжения, материалов и услуг, необходимых для целей учебной подготовки. |
There is also a small library with teaching material, books, newspapers, and games at your disposal. |
Здесь также имеется небольшая библиотека с большим выбором книг, учебников, газет и игр. |
During his tenure he promoted the construction of underground storage for the conservation and consultation of all the codices and printed books of the library. |
В период своего срока пребывания он построил подземное хранилище для сохранения и консультации всех книг библиотеки. |
The National Library of Armenia is a permanent book-heritage and information output preserving establishment of the Republic of Armenia, a centre for creation of bibliography and methodological support of library science; it has a complete national and foreign library collection. |
Национальная библиотека Армении является постоянно действующим хранилищем книг и информационных материалов об истории становления Республики Армения, а также центром подготовки библиографических материалов и методологического обеспечения библиотековедения; она располагает обширным национальным и иностранным библиотечным фондом. |
The city library of Dimitrovgrad stores some 30,000 volumes in Bulgarian, with the Bosilgrad library having 14,000 books in the Bulgarian language. |
В городской библиотеке Димитровграда насчитывается 30000 книг на болгарском языке, а в босилиградской библиотеке - 14000 книг. |
Several notable Armenian Americans, including historian Richard G. Hovannisian who donated 1,338 books to the library and academic and educator Vartan Gregorian who donated over 600 mostly English-language titles in 2014, have donated books to the library. |
Включая историка Ричарда Ованнисяна, пожертвовавшего 1339 книг, академика и преподавателя Вартана Грегоряна, который отдает в дар книги из личной библиотеки с 2010 года, к 2014 году коллекция насчитывала 600 книг по большей части на английском языке. |
The fund of the new library consisted of 3000 books, which were purchased by city administration from a private library for a sum of 5,000 rubles. |
Фонд новой библиотеки насчитывал 3000 книг, которые городская управа приобрела у частной библиотеки за 5000 рублей. |