Английский - русский
Перевод слова Legitimate
Вариант перевода Законный

Примеры в контексте "Legitimate - Законный"

Примеры: Legitimate - Законный
Subject to articles 19 and 20, each State Party shall guarantee to any person with a legitimate interest in this information, such as relatives of the person deprived of liberty, their representatives or their counsel, access to at least the following information: С учетом статей 19 и 20, каждое государство-участник гарантирует любому лицу, которое имеет законный интерес к этой информации, например родственникам лишенного свободы лица, их представителям или их адвокату, доступ по крайней мере к следующим сведениям:
This anomalous situation and the use of double standards and selectivity in the way the Security Council conducts itself raise a legitimate question, namely: where is this Security Council policy leading us? Эта ненормальная ситуация и применение двойных стандартов и избирательность в поведении Совета Безопасности вызывают законный вопрос, а именно: куда ведет нас эта политика Совета Безопасности?
Similarly, there is a need to define fully and clearly the concept of "all of the other parties in interest", and in that definition to indicate what authority or court will determine such legitimate interest, with a view to achieving the desired harmonization." Точно так же следовало бы более полно и ясно определить, о ком идет речь в формулировке "и другие заинтересованные стороны" и какая юрисдикция или судебная инстанция подпадает под это определение сторон, имеющих законный интерес, с целью добиться необходимого согласования текста".
At this very crucial moment, we all look to the Security Council and ask a very legitimate question: What can the Security Council do, and what will it do next? На этом переломном этапе мы все возлагаем надежду на Совет Безопасности и задаем вполне законный вопрос: что может сделать Совет Безопасности и какие меры он примет на следующем этапе?
Legitimate arms export plays a significant role in ensuring national security for these countries according to the norms of international law. Законный экспорт оружия играет значительную роль в деле обеспечения национальной безопасности этих стран в соответствии с нормами международного права.
I'M TRYING TO FIND A LEGITIMATE WAY FOR US TO GET OUT OF THIS HOLE THAT WE ARE IN! Я попытался найти законный способ, чтобы выбраться из дыры, в которой мы оказались!
Yes, Shawn, legitimate. Законный процесс знакомства? Да, Шон, законный.
(b) That there is a legitimate interest. Ь) имеется законный интерес.
Yes, Shawn, legitimate. Да, Шон, законный.
I run a legitimate business. У меня законный бизнес.
So their child is legitimate. То есть их сын законный.
Social demands are unquestionably legitimate. Безусловно, социальные потребности носят законный характер.
That's actually a legitimate fear. Этот страх вполне законный.
The legitimate owner of the house. Дом продал его законный владелец.
Whether I am legitimate! Законный ли я сын?
My client is a legitimate businessman. Мой клиент законный бизнесмен.
Has a legitimate source of income; имеет законный источник существования;
Have a legitimate source of income; иметь законный источник доходов;
He's a legitimate businessman! У него законный бизнес!
I'm running a legitimate business here. Я здесь веду законный бизнес.
He's a legitimate businessman, for Chrissakes! У него законный бизнес!
That is not a legitimate answer. Это не законный ответ!
It was a legitimate question. Это был законный вопрос.
That was a legitimate massage. Это был законный массаж.
She has legitimate businesses. У нее законный бизнес.