Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Learning - Учебный"

Примеры: Learning - Учебный
Since education was one of the most important investments for the empowerment of women and girls, curricula should be gender-sensitive and women and girls should be taught in a safe and productive learning environment. Поскольку образование является одним из важнейших условий расширения прав и возможностей женщин и девочек, соответствующие программы должны отражать принцип равноправия мужчин и женщин, а учебный процесс должен проходить в безопасной и благоприятной среде.
According to Ministry of Education statistics for school year 2012-2013, there are 272 accelerated learning schools for males, 134 for females and 58 mixed schools; 358 of these schools are in urban areas and 106 in rural areas. Согласно статистике Министерства образования за 2012/13 учебный год существуют 272 школы ускоренного обучения для мужчин, 134 школы для женщин и 58 смешанных школ; 358 из этих школ находятся в городской местности, а 106 школ - в сельских районах.
The International Training Centre of ILO will complete development of an Internet-based learning resource centre on "Decent work and gender mainstreaming" in order to provide both ILO staff and ILO constituents with tools and information to integrate gender concerns in their activities. Международный учебный центр МОТ завершит разработку онлайнового центра учебных материалов по теме «Достойный труд и учет гендерной проблематики в основных направлениях деятельности» в целях ознакомления сотрудников и членов МОТ с методами и информацией для интеграции гендерной проблематики в их деятельность.
Some important components of the project are: training workshop on science policy in ICAM; national workshops on ICAM; specialized technical training courses; distance learning courses; and regional consortia of universities. Вот некоторые из важнейших компонентов проекта: учебный практикум по научной политике в отношении КУПР; национальные практикумы по КУПР; специализированные курсы технического обучения; курсы дистанционного обучения; региональные консорциумы вузов.
These partners include the Office of Human Resources Management, the United Nations Institute for Training and Research, the United Nations System Staff College and the training and learning units of relevant departments, offices, funds, programmes and agencies. В число этих партнеров входят Управление людских ресурсов, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций и подразделения, занимающиеся учебной подготовкой и обобщением опыта, в соответствующих департаментах, управлениях, фондах, программах и учреждениях.
At the tertiary level, CARICOM and the Institute for Gender and Development Studies (IGDS) developed a manual and training course on Gender in Education as part of the curriculum for teacher training colleges in order to reduce the impact of gender biases on learning. На уровне высшего образования КАРИКОМ и Институт гендерных исследований и исследований в области развития (ИГИИР) разработали в рамках учебной программы для колледжей по подготовке учителей учебное пособие и учебный курс по гендерной проблематике в образовании, с тем чтобы ослабить влияние гендерных предрассудков на учебный процесс.
(c) To develop distance learning and to expand the application of educational technologies verified in practice as well as the use of information technologies in the teaching and studies process с) развивать дистанционное обучение и расширять применение проверенных на опыте образовательных технологий, а также внедрять достижения информатики в учебный процесс;
It has produced and distributed 7,000 copies of a reference human rights guide for the civil and public service, a training website with various human rights resources, an online learning video on human rights for the civil and public service and other materials. Комиссия издала и распространила 7000 копий справочного руководства по правам человека для гражданских и государственных служащих, создала учебный веб-сайт, на котором размещены различные правозащитные ресурсы, доступное в режиме онлайн видеоруководство по правам человека для гражданских и государственных служащих и прочие материалы.
Quality Assurance Inspection - offers an external assessment of an area of work which the school has carefully evaluated for itself - for example, the induction of new pupils, or the quality of learning and teaching within a certain subject. инспекция с целью удостоверения качества внутренней проверки - проводится с целью внешней оценки той или иной области деятельности, проверка которой была проведена школой самостоятельно, например эффективности включения в учебный процесс новых учеников или качества преподавания определенного предмета и степени усвоения соответствующего материала.
Within the context of the typology, Operations Manager positions were established in 44 country offices and the Fund's Learning and Career Management Branch conducted the first learning workshop for operations managers to build their capacity and understanding of UNFPA operations and programmes. В соответствии с этой типологией в 44 страновых отделениях были учреждены должности руководителей операций, а Сектор Фонда по вопросам обучения и продвижения по службе провел первый учебный практикум для руководителей операций с целью повышения их компетентности и углубления понимания операций и программ ЮНФПА.
Congratulations to Donna Jensen. Getting into the Royalty Learning Centre. Поздравляю Дону Дженсен с поступлением в Учебный Центр Ройалти.
First we destroy the Learning Hall, then we make a frontal attack. Сначала разрушаем учебный зал, затем идём в лобовую атаку.
UNFPA has established a Learning Advisory Board which has met three times; the number of its members has been adjusted. ЮНФПА создал Консультативный учебный совет, который провел три заседания; его членский состав был скорректирован.
The Commission's Learning Centre had provided on-site capacity-building courses to more than 1,500 participants over the past three years. Учебный центр Комиссии предоставил возможность учебы на курсах по созданию потенциала на местах для более чем 1500 участников за истекшие три года.
The E.ON Corporate Learning Center in Moscow launches an ambitious intensive course "The basics of the business". Корпоративный учебный центр E.ON в Москве приступает к реализации масштабного интенсивного обучающего курса «Основы бизнеса».
Also be sure to visit our Learning Center which contains a wealth of knowledge about the forex markets. Не забудьте также посетить наш Учебный центр, где можно почерпнуть самые разнообразные знания о рынках Форекс.
The Taco Learning Center has been recognized as an outstanding example of progressive employee training. Учебный центр Тасо признан выдающимся примером прогрессивного обучения сотрудников.
Logic Extremists bombed the Learning Center and almost killed you. Экстремисты разбомбили учебный центр и чуть тебя не убили.
Learning Centres allow for ready access and flexible scheduling for all members of the community wishing to participate in any distance-learning programme. Учебный центр обеспечивает удобный доступ и гибкое расписание для всех членов общины, желающих участвовать в программе заочного обучения.
The Global Learning Centre and Supply Management Service are the functions fully relocated to the offshore centre. Глобальный учебный центр и Служба управления поставками - это две функции, полностью перебазированные в периферийный центр.
Over seven consecutive days, the Learning Centre offered 14 courses related to the Commission's five themes and cross-cutting issues. В течение семи последующих дней Учебный центр провел 14 курсов по пяти темам Комиссии и сквозным вопросам.
The Conflict Management Programme and the representatives' training are run by the UNHCR Global Learning Centre. Программу регулирования конфликтов и обучение представителей проводит Глобальный учебный центр УКВБ.
During the session, the Learning Centre offered 18 courses, held in parallel to the plenary meetings of the Commission. В ходе сессии Учебный центр предлагал 18 курсов, которые проводились параллельно с пленарными заседаниями Комиссии.
In all, around 430 participants from Government delegations, major groups and international institutions attended the Learning Centre. В целом Учебный центр посетили приблизительно 430 участников от правительственных делегаций, основных групп и международных учреждений.
He and some students from school have gone down to the Learning Hall. Он и некоторые студенты из школы спустились в учебный зал.