Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Learning - Учебный"

Примеры: Learning - Учебный
Reaching out to the business community and integrating it into the learning process can help accelerate that process. Ускорению этого процесса могут способствовать налаживание связей с деловыми кругами и их вовлечение в учебный процесс.
Teachers should be encouraged to reach out to the business community and to integrate it into the learning process. Преподавателей следует поощрять к налаживанию контактов с бизнес-сообществом и к его интеграции в учебный процесс.
The course, the first such inter-agency learning tool on gender, is now being used as a basis for system-wide training. В настоящее время первый такой межучрежденческий учебный курс по гендерным вопросам составляет основу общесистемной подготовки.
In addition, the Ethics, Aesthetics and Citizenship Project makes the learning process more attractive and relevant through sports and artistic and service activities. Кроме того, проект «Этика, эстетика и гражданство» позволяет сделать учебный процесс более привлекательным и современным благодаря спортивным, артистическим и прикладным занятиям.
The World Bank developed a web-based learning module to provide basic information on gender equality issues in agriculture. Всемирный банк разработал учебный веб-модуль для обеспечения исходной информацией по вопросам гендерного равенства в сельском хозяйстве.
While the investigation learning programme curriculum is being developed by two staff members, the actual training will be delivered by investigators. Хотя учебный план программы составляется силами двух сотрудников, фактическую подготовку будут проводить следователи.
The learning process is related to rural work and living conditions. Учебный процесс увязывается с работой и условиями жизни в сельской местности.
Plans are under way to transform the tool into an online learning instrument, to be launched on the Institute's website in early 2009. Осуществляются планы преобразования этого метода в онлайновый учебный форум, который будет открыт на веб-сайте Института в начале 2009 года.
In addition, the web-based electronic learning package on common country programming, with seven new modules, was pilot tested, updated and expanded. Кроме того, на экспериментальной основе был опробован, обновлен и расширен содержащий семь новых модулей электронный учебный пакет на базе веб-технологий, посвященный общему программированию по странам.
A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session. В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников.
In the Philippines, the Gender Theme Group is developing a gender learning course produced on a CD-ROM. На Филиппинах Тематическая группа по гендерным вопросам разрабатывает учебный курс по гендерной тематике в формате КД-ПЗУ.
In 1998, in a visionary and forward-looking initiative, the Qatar Foundation through established Education City, a state-of-the-art international campus and learning environment. В 1998 году Катарский фонд осуществил дальновидную новаторскую инициативу, создав «Город образования» - ультрасовременный международный университетский городок и учебный центр.
The need to develop incentives to encourage this learning process was also highlighted; При этом указывалось также на важность применения стимулов, поощряющих учебный процесс;
The learning hall and most of our city is built around that Kroton's machine, and once that machine starts moving off... Учебный зал и большая часть нашего города построены вокруг машины Кротонов, и однажды машина начнет двигаться с...
The needs assessment was completed, and the learning module will be implemented in the current period Была проведена оценка потребностей, и учебный модуль будет внедрен в текущем отчетном периоде
OHCHR prepared a learning module that was piloted in 10 countries in cooperation with resident coordinator offices and the United Nations System Staff College. Управление подготовило учебный модуль, который, во взаимодействии с аппаратом координаторов-резидентов и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций, был опробован в 10 странах.
The course would be offered either 100 per cent via the Internet or in a mixed environment where classroom meetings would complement the learning process. Курс будет организован либо на основе 100-процентного использования Интернета, либо на смешанной основе, когда классные занятия будут подкреплять учебный процесс.
Help is at hand with i-Klass, a new generation IT learning centre. Помочь в этом может i-Klass - учебный центр нового поколения в области информационных технологий.
According to the order MESU N996 from 30.10.2009 in KHNURE the learning process was suspended from November 02, 2009 for three weeks. На выполнение приказа МОН Украины N996 от 30.10.2009 в ХНУРЭ приостановлен учебный процесс с 02.11.2009 г. на три недели.
Moreover, our learning processes will change as we learn in dramatic new ways by knowing how to connect to the collective consciousness to obtain information. Даже больше, наш учебный процесс изменится, поскольку мы будет обучаться кардинально различным способом, зная, как соединиться с коллективным сознанием, чтобы получить информацию.
Life is a school, a learning process, and some lessons are more painful than others, but that's just how it is. Жизнь - это школа, учебный процесс, и некоторые уроки более болезненные, чем другие, но все только так.
What children should learn at school and how the learning process should be organized is the source of never-ending challenge and change. Вопрос о том, что должны изучать дети в школе и как должен быть организован учебный процесс, будет стоять вечно и вызывать нескончаемые изменения.
The learning component of the Trust Fund and the electronic discussion list on ending violence against women were key initiatives launched in 1998 that helped UNIFEM build and disseminate critical knowledge. Учебный компонент деятельности Целевого фонда и перечень посвященных прекращению насилия в отношении женщин тем, которые будут обсуждаться с использованием электронных средств связи, стали основными предпринятыми в 1998 году инициативами, которые помогли ЮНИФЕМ собирать и распространять важнейшую информацию.
An old UNRWA building in the Homs area was renovated and converted into a computer learning centre with furniture and equipment contributed by a donor. Старое здание БАПОР в районе Хомс было реставрировано и переоборудовано в компьютерный учебный центр, мебель и оборудование для которого предоставил донор.
A series of measures are being conducted to introduce modern teaching technologies, methods of developing critical thinking in students, and the use of interactive methods of instruction into the learning process. Проводится комплекс мероприятий по внедрению в учебный процесс вузов современных педагогических технологий, основ развития у студентов навыков критического мышления и использования интерактивных методов обучения.