Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Learning - Учебный"

Примеры: Learning - Учебный
According to such principles evaluations should be understood as a learning tool aiming at understanding the achievement of results and improving the effectiveness of programmes. Согласно этим принципам оценки следует рассматривать как учебный механизм, призванный обеспечить пони-мание путей к достижению результатов и повысить эффективность программ.
The UNPAN Online Training Centre is a web-based learning centre that delivers online capacity-building courses on various public administration topics. Онлайновый учебный центр ЮНПАН представляет собой учебный центр на основе сети Интернет, позволяющий проводить онлайновые учебные занятия по различным темам, связанным с государственным административным обслуживанием.
Fantini's philosophy provided an adaptable and formal learning tool to inform a structure for the cross-cultural communication framework for women leaders presented in this paper. Теория Фантини предоставила легко адаптируемый и формализованный учебный инструмент для информационного наполнения структуры механизма межкультурной коммуникации для женщин-руководителей, который описывается в данном документе.
According to current data, up to 70,000 children with special development needs attend general education schools where the learning process focuses on normally developing children. По оперативным данным, до 70 тыс. детей с особенностями психофизического развития учатся в общеобразовательных школах, где учебный процесс ориентирован на ребенка, который нормально развивается.
Completion rate of mandatory United Nations learning, including UNOPS induction and security Показатель завершения обязательных программ учебной подготовки Организации Объединенных Наций, включая вводный учебный курс и учебные курсы по вопросам безопасности ЮНОПС
Understand how teacher and peer feedback encourages student learning and can be integrated in everyday teaching. Разберитесь с тем, как обратная связь с учителем и одноклассниками мотивирует учащихся и может быть интегрирована в учебный процесс.
Technology supports and enhances student learning. ИКТ поддерживают и обогащают учебный процесс.
A Virtual Training Center (VTC) which will provide distance learning via Internet. Виртуальный учебный центр (ВУЦ), который будет обеспечивать дистанционное обучение через сеть Интернет.
The Training Centre will also design and deliver an open and distance learning programme on gender mainstreaming for ILO staff and constituents. Учебный центр также разработает и внедрит открытую программу дистанционного обучения по вопросам актуализации гендерной проблематики, предназначенную для персонала МОТ и ее участников.
Young people were inspired by space; space created a desire for knowledge and could be used as a motivator for learning. Космос вдохновляет молодежь, побуждает стремление к знаниям, стимулирует учебный процесс.
Since September 2009, distance learning opportunities have been included in the curriculum of the secondary school. С сентября 2009 года учебный план средней школы предусматривает возможность дистанционного обучения.
In developing the curricula, the following four elements will be taken into account: learning objectives, content selection, syllabi and training approach. При разработке учебной программы будут учитываться следующие четыре элемента: цели обучения, отбор содержания, учебный план и подход к обучению.
The learning of English should be an additive process that expands a student's linguistic repertoire. Изучение английского языка должно дополнить учебный процесс, который расширяет знания учащимися различных языков.
Enrich education and learning that promotes gender equality and facilitates the diversity of choice Совершенствовать образование и учебный процесс, с тем чтобы способствовать гендерному равенству путем предоставления большей свободы выбора
The Integrated Mission Training Centre is currently looking at options for videoconferencing and e-learning on how best to utilize these learning media. Комплексный учебный центр Миссии изучает в настоящее время возможности максимально эффективного использования видеоконференционной связи и электронных средств обучения.
In 2011, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) launched a project to strengthen local migration governance through online learning tools. В 2011 году Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) начал реализацию проекта, направленного на повышение эффективности процесса управления миграцией на местном уровне с использованием сетевых учебных ресурсов.
The Integrated Mission Training Centre will be responsible for the coordination of the training function, learning and staff development activities for the Mission. Объединенный учебный центр Миссии будет отвечать за координацию курсов учебной подготовки, повышения квалификации и развития навыков персонала Миссии.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) supports climate change training through individual skills development and strengthening learning institutions. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) содействует подготовке кадров в области изменения климата путем развития индивидуальных навыков и укрепления учебных заведений.
The first module of a set of distance learning courses on mineral and petroleum law and policy was delivered and will be published on the Internet in early 2001. В рамках комплекса курсов дистанционного обучения был подготовлен первый учебный модуль по нормам права и политике в области добычи минеральных ресурсов, включая нефть, который в начале 2001 года будет опубликован в Интернете.
The Alliance of Civilizations has developed a number of tools such as an online learning community on "Education about religions and beliefs". «Альянс цивилизаций» разработал ряд таких инструментов, как учебный интернет-ресурс «Просвещение в области религий и убеждений».
A learning catalogue describing available learning resources has been published. Был опубликован учебный каталог, в котором описаны имеющиеся возможности для учебы.
Unlike formal and non-formal learning, informal learning is not necessarily intentional learning, and as such may not even be recognized by the individuals themselves as contributing to their knowledge and skills. В отличие от формального и неформального обучения информальное обучение необязательно представляет собой целенаправленный учебный процесс и даже может не признаваться самими индивидуумами как способствующее приобретению ими знаний и навыков.
The workshop concept would outline a basic workshop agenda, learning objectives, potential learning experiences and support materials (e.g., presentation templates). В этой концепции можно было бы в общих чертах охарактеризовать базовую повестку дня семинаров-практикумов, цели обучения, потенциальный учебный опыт и вспомогательные материалы (например, типовые материалы для презентации).
UNICEF sees peace education as an essential component of quality basic education in which the content, learning processes and learning environment all work to promote a culture of peace. ЮНИСЕФ считает воспитание в духе мира одним из важнейших компонентов качественного базового образования, в котором содержание, учебный процесс и условия обучения подчинены задаче пропаганды культуры мира.
The World Bank's public works learning forum in Arusha shared knowledge among practitioners and stimulated South-South learning on the effective design and implementation of public works programmes. Проведенный Всемирным банком учебный семинар-диспут по общественным работам, состоявшийся в Аруше, позволил специалистам-практикам обменяться знаниями и стимулировал изучение политики Юг-Юг по эффективной разработке и осуществлению программ общественных работ.