Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Learning - Учебный"

Примеры: Learning - Учебный
IOF monitored the sessions of the Commission on Sustainable Development and held side events, including a learning centre course in May 2008, which focused on the peer review approach of those strategies. МОФС направляла своих представителей для участия в качестве наблюдателей в сессиях Комиссии по устойчивому развитию и проводила параллельные мероприятия, в частности в мае 2008 года организовала учебный курс, основной темой которого было использование коллегиального обзора для оценки вышеупомянутых стратегий.
The International Training Centre of the International Labour Organization has a similar ongoing online modular learning programme on gender issues also offered in two different modalities, fully-tutored and self-learning. Международный учебный центр Международной организации труда располагает аналогичной интерактивной программой непрерывного обучения по гендерным вопросам, которая также предлагается в двух различных вариантах: под полным контролем преподавателей и в режиме самообучения.
Education can also incorporate flexible systems of distance learning after the conflict has ended, which can be cost-effective when school facilities have been destroyed and teachers have been lost. Учебный процесс по окончании конфликта может также предусматривать использование гибких систем заочного обучения, которые могут стать эффективными с точки зрения затрат методами в ситуациях, когда школы разрушены, а учителя пропали без вести.
Students carried out non-remunerated assignments under the supervision of staff, providing excellent resources for participating departments and a valuable learning experience for the interns. Под руководством штатных сотрудников студенты на безвозмездной основе выполняли поручавшиеся им задания, в результате чего участвующие департаменты использовали ценные результаты их работы, а стажеры обрели ценный учебный опыт.
Protocols have also been signed with the Open University of Lisbon and with Universidad Nacional de Educación a Distancia, located in Madrid, for distance learning courses in Portuguese- and Spanish-speaking countries. Помощь в этом деле оказали Федеральная политехническая школа Лозанны, Открытый университет Брюсселя, Учебный центр МОТ в Турине, Национальный институт внешней торговли, Институт по подготовке кадров для портов и обмену специалистами в Марселе, а также сеть ЭДЮСЮД для дистанционного обучения.
(c) A web-based GNSS education training portal should be developed on the basis of existing web-based systems for online distance learning. с) создать учебный веб-портал по вопросам образования в сфере ГНСС на базе существующих интернет-систем для заочного обучения онлайн.
As part of COSI, UNDP will launch an online platform for learning about managing for development results, with a first course on indicators ready for roll-out in December 2013. В рамках этой Инициативы ПРООН запустит онлайновую учебную платформу по проблематике управления результатами деятельности в области развития, причем первый учебный ресурс, посвященный показателям, заработает в декабре 2013 года.
So next Tuesday, there will be a parent education seminar on new approaches to learning math, led by Dr. Arroyo, and anyone interested can show up at 6:00, no need to rsvp. Итак, во вторник у нас состоится учебный семинар для родителей по новым подходам в обучении математике, его проведет доктор Арройо, все, кого это интересует, приходите в 6 часов без предварительной записи.
The basis for school work is the curriculum and methodology of Waldorf contents and learning goals are not wholly geared to the demands of society in later life but are also based on their biographical significance for the developing human being. Основой этого является учебный план и методика вальдорфской педагогики, в которой содержание и цели обучения сформулированы не односторонне, на основе последующих запросов общества, а исходят из их жизненного значения для подрастающего человека.
The learning and capacity-building effort will be led by UNICEF, International Trade Centre UNCTAD/WTO-ILO, and the World Bank, UNDP and FAO agree to collaborate. Работой по организации обучения и расширению потенциала будут руководить ЮНИСЕФ, Международный учебный центр МОТ и Всемирный банк, к работе которых согласились присоединиться ПРООН и ФАО.
Mass-distribute a customized 'Essential Learning Package' to trigger high enrolment, regular attendance and quality learning Повсеместно распространить подготовленный с учетом требований потребителей «Необходимый учебный пакет» для содействия массовой записи в школы, регулярному посещению школ и качественному обучению
It gives you the ability to personalize the learning experience to each individual student, so that every student can have a book or a course that's customized to their learning style, their context, their language and the things that excite them. Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, так, что каждый ученик будет иметь книгу, которая сделана специально для него, на языке понятному ему, и на примерах, которые интересны ему.
And those are people watching not in classrooms, but because they are part of the communities of learning that are being set up by these channels. Я говорил, что для меня YouTube - как учебный класс во многих отношениях: есть учитель, как в традиционном классе; есть ученики; все вместе они что-то обсуждают.
Women's Education Centre in Akureyri - learning increased life competence for women without paid work Женский учебный центр в Акурейри - помощь женщинам, не имеющим работы,
It gives you the ability to personalize the learning experience to each individual student, so that every student can have a book or a course that's customized to their learning style, their context, their language and the things that excite them. Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, так, что каждый ученик будет иметь книгу, которая сделана специально для него, на языке понятному ему, и на примерах, которые интересны ему.
In addition, after meeting with you and discussing your needs we can create a program of learning for your company based on your needs, not the needs of a textbook. Более того, после встречи с Вами наши преподаватели смогут создать специальный учебный план, основанный на потребностях Вашей компании, а не ориентированный на расписание в книге.
(a) The establishment of 22 Regional Centres for Expertise (RCE) in the UNECE region - RCEs being networks of organizations involved in formal, non-formal and informal education aiming at influencing learning towards on sustainable development; а) создание 22 региональных центров экспертизы (РЦЭ) в регионе ЕЭК ООН; РЦЭ представляют собой сети организаций, участвующих в официальном, неофициальном и неформальном образовании, целью которых является оказание влияния на учебный процесс с целью внедрения принципов устойчивого развития;
Check whether a people-centred learning approach is proposed (targeting ecological literacy and stewardship) aiming particularly to reach non-governmental stakeholders and local area development programmes (LADP); Ь) проверка на предмет того, предусмотрен ли учебный подход с ориентацией на конкретные аудитории (предполагающий обеспечение экологического просвещения и наставничества), конкретно нацеленный на обеспечение охвата негосударственных заинтересованных сторон и программ развития локальных территорий (ПРЛТ);
Well he followed you out to the Learning Hall. Он последовал в учебный зал.
ALL GONDS LEAVE THE LEARNING HALL. Все гонды покиньте учебный зал.
The Webster Avenue Community Learning Center! Общественный учебный центр Вебстер Авеню!
Learning process and outcomes: учебный процесс и результаты:
Learning Centre: list of courses Учебный центр: перечень курсов
Learning plan developed and implemented Учебный план разработан и выполнен
Global Learning Centre (GLC) Глобальный учебный центр (ГУЦ)