Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Large - Огромный"

Примеры: Large - Огромный
With a large mountain range that isolates it from the continent. Огромный горный хребет отделяет нас от континента.
This is a large resource, but it is not endless. Это огромный ресурс, однако он отнюдь не бесконечен.
A large crate that set off the dogs. Огромный ящик как для отлова собак.
In the end-use sector, there is a large potential for energy efficiency improvements in industry, transport and human settlements. В секторе конечного потребления существует огромный потенциал для повышения эффективности использования энергоресурсов в промышленности, на транспорте и в быту.
The civil service is still a large, cumbersome public machinery. Гражданская служба по-прежнему представляет собой огромный, громоздкий государственный механизм.
The temptation to convert the zone into a large dumping area should be resisted. Следует противостоять искушению преобразовать эту зону в огромный район сброса отходов.
The United Nations is a large, heterogeneous and highly complex organization. Организация Объединенных Наций - это огромный, состоящий из разнородных компонентов и весьма сложный механизм.
Environmental policy-making is based on large amounts of quantitative and qualitative information. В процессе разработки экологической политики используется огромный объем количественной и качественной информации.
There is already a large amount of background material on each of these issues. По каждому из этих вопросов уже существует огромный объем справочного материала.
The crisis manifested itself in a large fall in industrial production and exports in 2001. Об этом кризисе свидетельствовал огромный спад промышленного производства и экспорта в 2001 году.
It examined a large amount of documentation and statistical data. Группа изучила огромный объем документации и статистических данных.
Several delegations expressed their concern as to how UNHCR could mobilize such a large volume of resources and staff without prejudicing other operations. Несколько делегаций выразили обеспокоенность по поводу того, как УВКБ сможет мобилизовать столь огромный объем ресурсов и значительный персонал без ущерба для других операций.
The expanding clientele due to population growth and the increasing incidence of poverty provides a large potential market for these institutions. Расширение состава постоянных пользователей в связи с ростом численности населения и увеличение масштабов нищеты представляют для этих учреждений огромный потенциальный рынок.
Renewable energy technologies have a large untapped potential and provide an effective means to satisfy decentralized and remote electricity demand. Возобновляемые источники энергии таят в себе огромный незадействованный потенциал и являются эффективным средством удовлетворения децентрализованного спроса на электроэнергию, а также спроса на нее в отдаленных районах.
It is important to recognise the large gender disparity within the older population. Важно признать, что среди людей пожилого возраста существует огромный гендерный разрыв.
Growth had been based on the accumulation of imbalances, including the real estate bubble and a large current account deficit in the United States. Рост базировался на накоплении диспропорций, включая фиктивную недвижимость и огромный дефицит текущих счетов в Соединенных Штатах Америки.
A large fleet of northmen have come ashore in wessex. Огромный флот северян прибыл к берегам Уэссекса.
In Ferndale, Michigan, where a large sinkhole has suddenly opened up. В Ферндэйле, штат Мичиган, где внезапно образовался огромный провал.
The Ministerial Conference may wish to recognize the large potential of cooperation in finance to develop the region's capital markets and a regional financial architecture. Конференция министров, возможно, признает огромный потенциал сотрудничества в сфере финансирования для развития рынков капитала в регионе и региональной финансовой архитектуры.
It is also to be noted that any society that neglects such a large pool of human potential cannot achieve meaningful development. Нельзя также не отметить, что любое общество, которое не использует такой огромный человеческий потенциал, не может рассчитывать на какое-либо поступательное развитие.
There is a large waterfall and a crystal-clear stream Перед тобой огромный водопад и кристально-чистый поток.
there's a large shard of glass in my heart, you know? в моем сердце огромный осколок от стеклянного стакана, знаете?
Access to family planning services is also limited. There is a large unmet demand for family planning. Доступ к услугам в области планирования семьи также очень ограничен, хотя на такие услуги также существует огромный неудовлетворенный спрос.
Transnational corporations can effectively use all of their resources to attract large amounts of domestic demand in host countries, which can jeopardize local enterprises. Транснациональные корпорации могут эффективно использовать все свои ресурсы, чтобы вызвать огромный внутренний спрос в принимающих странах, что может поставить под угрозу местные предприятия.
It is made up of two pre-existing edifices connected by a portico supporting the large Sala della Ragione ("Reason Hall"). Он сделан из двух строений, соединенных портиком, на котором держится огромный Sala della Ragione («Зал Разума»).