| No, but knowing he is Kree helps. | Нет, но знание того, что он Крии, помогает. |
| The other part says knowing will be more disturbing than anything I could ever imagine. | Но другая часть подсказывает, что знание будет куда тревожнее, чем я могу себе представить. |
| Jax's heart knowing how he had been hating his father so... deeply. | Джексу сердце, знание того, насколько... сильно он ненавидел его отца. |
| T might make her feel better knowing there's an FBI agent here. | Это заставит ее почувствовать себя лучше, знание, что здесь агент ФБР. |
| I'm just saying, knowing he was afraid of something made him less scary to me. | Я просто хочу сказать, знание, что он боится чего-то, сделало его менее страшным для меня. |
| But on the other hand, knowing things is overrated. | Но с другой стороны, это "знание" переоценивают. |
| Just left me with the curse of knowing the other side. | Осталось лишь проклятое знание того, что с другой стороны. |
| No. It just turns you on knowing I have them. | Нет, это просто заводит тебя - знание того, что они у меня есть. |
| One decision-making criterion is knowing who the beneficiary should be and who can assume the responsibilities relating to such property. | Критерием принятия решения является знание того, кто должен являться бенефициаром и кто может осуществлять обязанности, соответствующие данной собственности. |
| This is also narrower than our own law, which criminalizes knowing and wilful violations. | По смыслу это также уже, чем это предусмотрено в нашем законнодательстве, согласно которому криминализованы знание о таких деяниях и преднамеренные нарушения. |
| And the pressure of knowing what my husband was engaged in. | И меня угнетало знание того, во что был втянут мой муж. |
| And you know what, just knowing you would make that sacrifice for me gives me... | И знаешь, просто знание того, что ты жертвуешь этим для меня... |
| It seems like knowing what the future holds can really keep you from living in the present. | Знание того, что произойдет в будущем, оставляет тебя без настоящего. |
| You know, in our case, I think part of the problem was knowing what to give up for each other and what to hold onto for ourselves. | В нашем случае, частью проблемы стало знание того, от чего мы можем отказаться ради другого, а что хотим оставить себе. |
| How is knowing how many ding dongs our suspect ate helpful? | Как знание того, сколько обедов съел подозреваемый, помогут нам? |
| Something about knowing your daughter not being violated relaxes a man. | Знание того, что его дочь в безопасности, расслабляет отца. |
| Would my knowing what will happen change the outcome? | Может ли знание того что произойдёт изменить результат. |
| Not only is knowing how these investors think of crucial importance, but such a background may give IPAs added authority vis-à-vis their Governments. | Помимо того, что знание образа мышления этих инвесторов имеет решающее значение, следует учитывать, что наличие такого опыта может повышать авторитет АПИ в глазах их правительств. |
| The only thing you shielded me from was knowing who you really are. | Единственная вещь от которой ты меня защитил это знание того кто ты есть на самом деле |
| H-how does knowing where I was help you find my family? | Как знание того, где я была, поможет вам найти мою семью? |
| Agent Fitz is unproven in the field, and knowing would have caused him | Агент Фитц еще неопытен в полевых условиях, а знание этого могло бы повлечь |
| knowing you're being affected by the brain you just ate doesn't always stop you from acting on its impulses. | знание, что ты находишься под влиянием съеденного мозга, не всегда останавливает тебя от действий по его импульсам. |
| Well, knowing you exist is one thing, but seeing me drag you into my bedroom is... that's another. | Что ж, знание о твоем существовании это одно, но видеть, как я тебя затаскиваю в свою спальню, это другое. |
| When drinks and good company aren't enough, however, A good operative has to apply pressure, And that means knowing just what a source loves. | Когда выпивки и хорошей компании оказывается недостаточно, тогда хороший оперативник должен применить давление, а это подразумевает знание того, что нравится источнику. |
| For what, knowing a monster, having baggage in your past? | За что, за знание о монстре и о багаже в прошлом? |