| Using party tricks to pick up girls isn't knowing minds. | Использовать трюки на вечеринке, для того чтобы цеплять девчонок - это не знание ума. |
| The required mental element includes knowing or suspecting that property is derived directly or indirectly from the proceeds of crime. | Обязательным признаком умышленного характера деяния считается знание или предположение, что имущество представляет собой прямые или косвенные доходы от преступления. |
| More than knowing the truth, your father wanted you to get past all this. | Больше чем знание истины, твой отец хотел бы, чтобы ты приняла все это. |
| I was afraid of what knowing would do to you. | Ну, я боялся того, что это знание сделает с тобой. |
| And right now, that's us knowing and them not. | И сейчас эта фора - наше знание и их незнание. |
| But that knowing the law isn't everything. | Только знание законов - это ещё не всё. |
| And sometimes that's more powerful than knowing it. | И иногда, вера более действенна, чем знание. |
| And knowing a few lines of the Qur'an does not absolve you. | И знание нескольких строк Корана вас не оправдывает. |
| We have to give five points for knowing the birth and death dates of Michelangelo. | Мы должны дать ему 5 очков за знание годов жизни Микеланджело. |
| Sometimes the only satisfaction you get in this job is knowing you... | Иногда единственное удовольствие от этой работы, это знание... |
| Allows the knowing from within to become more frequent. | Внутреннее знание все чаще становится явным. |
| Nothing better than knowing the work of these professionals, in an interview by Rodrigo Werneck. | Нет ничего лучше, чем знание работы этих специалистов, в интервью Родриго Вернек. |
| Well, I don't know how knowing their favorite color's going to help find them, honey. | Не знаю, как знание их любимого цвета может помочь найти их, родная. |
| Part of friendship is knowing boundaries. | Часть дружбы - это знание границ. |
| Politics is knowing when to pull the trigger. | Политика - это знание, когда нажать на курок. |
| Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics. | Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики. |
| Koreans accept a sense of knowing one's place in society that seems extreme to Americans. | Для корейцев знание своего места в обществе - нормальное явление, что кажется совершенно неприемлемым для американцев. |
| There's perks to knowing the school's pass code. | Знание пароля от школьной системы дает привилегии. |
| They've seen through our cover but knowing our plans won't do them any good. | Они сорвали наше прикрытие, но знание наших планов их не спасет. |
| Even if knowing affects the way you look the picture. | Знание подобных вещей только портит впечатление. |
| Th... this is more than knowing it. | Это... это больше, чем знание. |
| There's a better thing, Melanie... knowing. | Есть кое-что получше, Мелани... знание. |
| Us knowing is the business of this holler. | Знание - это промысел для общины. |
| Even if you're right, knowing our history will do no harm. | Даже если Вы правы, знание нашей истории не причинит вреда. |
| Well, knowing this has apparently not stopped you from dragging his heart all over this town. | Отлично, но это знание не останавливает тебя, от того, чтобы протащить его сердце через весь город. |