| Mr. KLEIN, Country Rapporteur for Suriname, warmly welcomed the delegation. | Г-н КЛЯЙН, Докладчик по Суринаму, тепло приветствует делегацию. |
| Mr. KLEIN suggested the words "allegations of torture". | Г-н КЛЯЙН предлагает слова «утверждения о пытках». |
| Mr. KLEIN suggested that the Committee should ask for statistics on gender equality. | Г-н КЛЯЙН предлагает, чтобы Комитет запросил данные по гендерному равенству. |
| Mr. KLEIN proposed that the final sentence of that long question should be made a separate question. | Г-н КЛЯЙН предлагает преобразовать последнюю фразу этого пространного вопроса в отдельный вопрос. |
| Mr. Klein noted the evolution of the place assigned to human dignity in relation to human rights. | Г-н Кляйн отметил эволюцию места человеческого достоинства в системе прав человека. |
| Lastly, Mr. Klein addressed the issue of the universality of human rights. | В заключение г-н Кляйн коснулся вопроса об универсальности прав человека. |
| I am familiar with the IIB, Mr Klein. | Я знаком с ОВР, мистер Кляйн. |
| Listen, Andrew Klein is a good agent with good clients. | Эндрю Кляйн - отличный агент с отличными клиентами. |
| Miss Klein gives a test every Friday. | Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу. |
| Turns out Geoff Klein didn't do anything illegal. | Оказалось, что Джеф Кляйн не сделал ничего противозаконного. |
| Well, actually, we're here to see their manager, Allen Klein. | По существу, нам нужен их управляющий, Аллен Кляйн. |
| Armani, Calvin Klein, who cares? | Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту? |
| Well, I love Anne Klein. | Ну, мне нравится Анна Кляйн. |
| Our brilliant director, Niles Kelling, my very loud agent, Ellen Klein. | Нашего блестящего режиссера, Нильса Келлинга, моего очень яркого агента, Эллен Кляйн. |
| Amber Klein's 13th birthday party. | Вечеринка по поводу тринадцатилетия Эмбер Кляйн. |
| Should've been Klein and her team. | Надо было Кляйн и ее команда. |
| So, Klein didn't just disappear. | Так, Кляйн не просто исчез. |
| Spoiler alert - Jenny Klein's next. | Спойлер: следующая - Дженни Кляйн. |
| Focusing on sea-level rise, Mr. Klein noted that the few impacts are assessed in vulnerability studies. | Остановившись на подъеме уровня моря, г-н Кляйн отметил, что в исследованиях уязвимости проведена оценка целого ряда воздействий. |
| Grieco worked as a model for Armani, Calvin Klein and Chanel. | Ричард работал моделью для таких компаний, как Армани, Кельвин Кляйн и Chanel. |
| Klein was awarded the Karolinska's Silver Medal for Medical Research in 2010. | В 2010 году Кляйн была награждена Серебряной медалью Каролинского института в области медицинских исследований. |
| She and her brother, Larry Klein, were the only members of the family to survive the Holocaust. | Флоренс и её брат, Ларри Кляйн, были единственными членами семьи, пережившими Холокост. |
| Klein named them "natural killer cells". | Кляйн назвала их «естественными киллерами». |
| In the 1960s, Eva Klein developed cell lines from Burkitt's lymphoma that continue to be used. | В 1960-е годы Ева Кляйн разработала клеточные линии из лимфомы Бёркитта, которые продолжают использоваться и сегодня. |
| After several meetings and conversations, Klein felt confident that Carnivàle would make a good episodic television series that could last for many years. | После нескольких встреч и переговоров Кляйн почувствовал уверенность, в том, что «Карнавал» может стать одним из лучших эпизодических телевизионных сериалов за последние несколько лет. |