Mr Andrew Klein is responsible for that. |
И сказать за это спасибо надо мистеру Эндрю Кляйну. |
Ari Gold calling for Andrew Klein. |
Звонок Эндрю Кляйну от Ари Голда. |
Jerry, get that model to get me an appointment with Calvin Klein. |
Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну. |
Your last show, the Yves Klein homage, was life changing. |
Ваше последнее шоу, дань Иву Кляйну, изменило мою жизнь. |
Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein. |
Я разберусь со всем этим, а ты поедешь к Кэлвину Кляйну. |
Mr. Klein, along with members of the secretariat who had assisted him, were to be congratulated on the great effort they had put into its preparation. |
Г-ну Кляйну, а также членам секретариата, которые ему помогали, выражается благодарность за огромные усилия, которые они приложили к его подготовке. |
Geoff Klein doesn't want any trouble. |
Джефу Кляйну не нужны неприятности. |
Given the guard outside truth serum and given Klein the muscle relaxant? |
Дали охраннику снаружи наркотик правды а Кляйну расслабитель? |
That means Coach Klein will have to find another way to outfox Red. |
Тренеру Кляйну придётся придумать какой-нибудь новый трюк. |
So, because of Mr. Klein, here, AKA Scammy, AKA Techie, |
Благодаря мистеру Кляйну, он же Жулик, он же Техник, |
Mr. Andrew Klein is responsible for that. |
И все благодаря Эндрю Кляйну. |
I'll have to go back to my old job as a Calvin Klein model. |
Придётся возвращаться на старую работу... топ моделью к Кельвину Кляйну. |
It had discussed a second draft general comment on article 12 prepared by Mr. Klein and had agreed that any suggestions concerning it should be handed in writing to Mr. Klein. |
Она обсудила второй проект общего комментария к статье 12, подготовленного г-ном Кляйном, и договорилась, что любые касающиеся его предложения будут направляться в письменном виде г-ну Кляйну. |