Английский - русский
Перевод слова Klein

Перевод klein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кляйн (примеров 340)
Maybe Mrs Klein doesn't want to be friends with me. Не хочет миссис Кляйн со мной дружить.
Well, I love Anne Klein. Ну, мне нравится Анна Кляйн.
Klein has had a longstanding interest in virology as well as immunology, studying the role of the Epstein-Barr virus in Burkitt's lymphoma. Кляйн давно интересуется вирусологией - а также иммунологией - изучая роль вируса Эпштейна-Барр в лимфоме Беркитта.
Mr. KLEIN observed that there might be a legal problem, as article 37 of the Covenant stipulated that the Committee should meet in New York or Geneva. Г-н КЛЯЙН отмечает, что может возникнуть правовая проблема, поскольку статьей 37 Пакта предусмотрено, что Комитет должен заседать в Нью-Йорке и Женеве.
Westervelt, Clark, Klein. Вестервельт, Кларк, Кляйн.
Больше примеров...
Клайн (примеров 104)
Hello, Dr. Klein, this is Laura Garcia, Lilly's daughter. Здравствуйте, доктор Клайн, это Лора Гарсия, дочь Лили.
Klein was also interested in Romanian folklore, his writings being one of the earliest works on it. Клайн также интересовался румынским фольклором, его произведения были одними из самых ранних работ на данную тему.
We understand that Mr. Klein is cooperating with the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe to assess the requirements for the follow-up police mission. Насколько мы понимаем, г-н Клайн вместе с Европейским союзом и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе работает над оценкой потребностей для последующей полицейской миссии.
Clearly, as was stated by Mr. Klein, the success of the whole project depends very much on the provision of adequate resources and on the cooperation of the parties concerned. Совершенно очевидно, что успешное осуществление проекта, как указывал г-н Клайн, в целом в значительной степени зависит от наличия необходимых ресурсов и сотрудничества соответствующих сторон.
Me, Scott Mosier, Dave Klein, the DP and I think Ed was still there. я, Скотт Моужер, Дэйв Клайн - оператор...
Больше примеров...
Клайна (примеров 74)
We commend the preparations Ambassador Klein is making for the fulfilment of the United Nations mandate by December 2002. Мы отдаем должное усилиям посла Клайна по подготовке к завершению выполнения мандата Организации Объединенных Наций к декабрю 2002 года.
Since its deployment under the leadership of Mr. Klein, the United Nations Mission in Liberia has overcome many difficulties and has worked to nurture and safeguard peace and stability in Liberia. После своего развертывания под руководством г-на Клайна Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии преодолела множество трудностей в своей работе по защите и развитию мира и стабильности в Либерии.
Mr. Jiang Jiang: I should like at the outset to thank High Representative Lord Ashdown and the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Klein, for their detailed briefings. Г-н Цзян Цзян: Я хотел бы прежде всего поблагодарить Высокого представителя лорда Эшдауна и Специального представителя Генерального секретаря г-на Клайна за их обстоятельные брифинги.
We also welcome Mr. Wolfgang Petritsch, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, and Mr. Jacques Klein, Special Representative of the Secretary-General, and we thank them for their informative briefings today. Мы также приветствуем Высокого представителя по выполнению Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине г-на Вольфганга Петрича и Специального представителя Генерального секретаря г-на Жака Клайна и благодарим их за их сегодняшние информативные брифинги.
Let me also state at the outset that Singapore supports the sterling work of Special Representative of the Secretary-General Klein and Commissioner Coeurderoy, as well as their colleagues in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the International Police Task Force. Позвольте мне также заявить вначале, что Сингапур поддерживает безупречную работу Специального представителя Генерального секретаря г-на Клайна и комиссара Кёрдеруа, а также их коллег в Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине и Специальных международных полицейских силах.
Больше примеров...
Клейна (примеров 66)
According to estimates by Robert Klein of Georgia State University, homeowners' insurance premiums in Louisiana had already gone up by 70% between 1997 and 2005. По оценкам Роберта Клейна из Государственного Университета Джорджии, страховые взносы домовладельцев в Луизиане уже выросли на 70% между 1997 и 2005 гг.
In the other direction, the proof is more difficult, and involves showing that in each case (except the Klein bottle) a complete graph with a number of vertices equal to the given number of colors can be embedded on the surface. В обратном направлении доказательство сложнее, в нём показывается, что во всех случаях (за исключением бутылки Клейна) полный граф с числом вершин, равным данному числу цветов, может быть вложен в поверхность.
Noether was brought to Göttingen in 1915 by David Hilbert and Felix Klein, who wanted her expertise in invariant theory to help them in understanding general relativity, a geometrical theory of gravitation developed mainly by Albert Einstein. Нётер прибыла в Гёттинген в 1915 году по просьбе Давида Гильберта и Феликса Клейна, которые были заинтересованы в получении её знаний в области теории инвариантов, с целью помочь им в понимании общей теории относительности - геометрической теории гравитации, разработанной, по большей мере, Альбертом Эйнштейном.
Like the Möbius strip, the Klein bottle is a two-dimensional manifold which is not orientable. Подобно ленте Мёбиуса, бутылка Клейна является двумерным дифференцируемым неориентируемым многообразием.
The smallest Hurwitz group is the simple group of order 168, the second smallest non-abelian simple group, which is isomorphic to PSL(2,7), and the associated Hurwitz surface (of genus 3) is the Klein quartic. Наименьшая группа Гурвица - это простая группа порядка 168, вторая наименьшая неабелева простая группа, которая изоморфна PSL(2,7) и ассоциирована с поверхностью Гурвица рода 3, - это квартика Клейна.
Больше примеров...
Кляйном (примеров 57)
Mr. KRETZMER said he agreed with Mr. Klein. Г-н КРЕТЦМЕР говорит, что согласен с г-ном Кляйном.
The CHAIRPERSON pointed out that Mr. Henkin's name should appear on the list between Ms. Evatt and Mr. Klein. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что фамилия г-на Хенкина должна стоять в списке между г-жой Эватт и гном Кляйном.
Mr. ANDO shared the concern expressed by Mr. Amor, Mr. Klein and Ms. Gaitan de Pombo. Г-н АНДО разделяет озабоченность, выраженную г-ном Амором, г-ном Кляйном и г-жой Гайтан де Помбо.
I'm going with Calvin Klein, okay? Я иду с Кельвином Кляйном, ясно?.
Mrs. CHANET said that she agreed with Mr. Klein that the response of the Nigerian Government concerning the situation of Mr. Obe and Mr. Otteh was inadequate. Г-жа ШАНЕ говорит, что она согласна с г-ном Кляйном в том, что ответ правительства Нигерии относительно положения г-жи Обе и г-на Оттеха нельзя считать удовлетворительным.
Больше примеров...
Клайну (примеров 22)
We have come a long way on many of these issues, for which my delegation would like to warmly thank Mr. Petritsch and Mr. Klein. Мы немало сделали для решения многих из этих вопросов, и в этом связи моя делегация хотела бы выразить искреннюю признательность гну Петричу и гну Клайну.
Secondly, we commend Mr. Klein and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina for the outstanding work they have done in reforming the police sector. Во-вторых, мы воздаем должное гну Клайну и Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине за проделанную выдающуюся работу в деле перестройки полицейских сил.
On behalf of the Security Council, I wish to take this opportunity to express once again our thanks to Lord Ashdown and to Mr. Klein for their briefings. От имени Совета Безопасности я хотел бы воспользоваться этой возможностью и вновь выразить нашу признательность лорду Эшдауну и гну Клайну за их брифинги.
The President: No questions were addressed to Mr. Klein during the discussion, but he would like to make some concluding comments. Председатель: Хотя в ходе этой дискуссии не прозвучало вопросов, адресованных гну Клайну, он хотел бы сделать краткое заключительное заявление по итогам состоявшейся дискуссии.
At the same time, we take this opportunity to convey our appreciation to Special Representative of the Secretary-General Klein and the United Nations Mission in Liberia for their important contribution to the stabilization and national recovery of Liberia. Одновременно мы хотели бы, пользуясь возможностью, выразить признательность Специальному представителю Генерального секретаря Клайну и Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии за их важный вклад в стабилизацию и национальное восстановление Либерии.
Больше примеров...
Клайном (примеров 16)
Of particular interest to us is the picture drawn by both Mr. Klein and Lord Ashdown on the outcome of the elections. Особый интерес представляет для нас нарисованная гном Клайном и лордом Эшдауном картина в отношении результатов выборов.
As Mr. Klein indicated, regional cooperation, a new emerging reality, augurs well for the future of the Balkans. Как было отмечено гном Клайном, зарождение такого нового явления, как региональное сотрудничество, является хорошим предзнаменованием для будущего Балкан.
I said, 'You can not compare to Ralph Lauren and Calvin Klein Я сказал: Нет, ты не можешь сравнивать меня с Ральфом Лореном и Кэлвином Клайном!
While praising UNMIBH and IPTF efforts in building common institutions, we fully agree with Mr. Klein that much more has yet to be done in the field of police minority recruitment in both entities, as well as in providing security to the minority returnees. Воздавая должное усилиям МООНБГ и СМПС в деле создания общих институтов, мы полностью согласны с гном Клайном в том, что многое еще предстоит сделать в сфере найма полицейских служащих из числа меньшинств в обоих образованиях, а также обеспечения безопасности возвращающимся представителям меньшинств.
Before giving the floor to those who wish to speak, I should like to extend the apologies of the members of the Council to all those who have had to wait, starting with Mr. Petritsch and Mr. Klein. Прежде чем предоставить слово желающим выступить, я хотел бы от имени членов Совета извиниться перед всеми, кому пришлось ждать начала заседания, и прежде всего перед гном Петричем и гном Клайном.
Больше примеров...
Кяйн (примеров 15)
You can wait for me outside, Mr. Klein. Подождите меня на улице, мистер Кяйн.
It's running fine, Mr. Klein. Всё в порядке, мистер Кяйн.
I am absolutely positive it's Mr. Klein. Да, я абсолютно уверен, что это мистер Кяйн.
Still more proof, John Klein? Нужны ещё доказательства, Джон Кяйн?
My name is John Klein. Меня зовут Джон Кяйн.
Больше примеров...
Кляйну (примеров 13)
Jerry, get that model to get me an appointment with Calvin Klein. Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну.
Your last show, the Yves Klein homage, was life changing. Ваше последнее шоу, дань Иву Кляйну, изменило мою жизнь.
Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein. Я разберусь со всем этим, а ты поедешь к Кэлвину Кляйну.
Mr. Klein, along with members of the secretariat who had assisted him, were to be congratulated on the great effort they had put into its preparation. Г-ну Кляйну, а также членам секретариата, которые ему помогали, выражается благодарность за огромные усилия, которые они приложили к его подготовке.
Given the guard outside truth serum and given Klein the muscle relaxant? Дали охраннику снаружи наркотик правды а Кляйну расслабитель?
Больше примеров...
Клейном (примеров 11)
On 26 January 1969 Lennon and Ono met with Allen Klein regarding managerial advice. 26 января 1969 года Леннон и Оно встретились с Алленом Клейном для управленческих консультаций.
Redford is closely associated with centrist Tories Joe Clark and Peter Lougheed, as opposed to Wildrose leader Danielle Smith's association with right-wing Tories Ralph Klein and Tom Flanagan. Рэдфорд тесно связана с тори-центристами Джо Кларком и Питер Лохид и выступает против связей лидера Партии шиповника, Дэниэл Смит, с представителями правого крыла тори Ральфом Клейном и Томом Фланаганом.
It soon became evident that the Eastmans and Klein had developed an adversarial relationship given their disparate advice and counsel. Вскоре стало очевидным, что между Истменами и Клейном возникла конкуренция, что было выражено в расхождении их советов и консультаций.
The Eastmans were dismissed as the Beatles' legal representation, and on 8 May, Lennon, Harrison and Starr signed a contract with Klein to be the band's business manager. Когда встал вопрос выбора между Истменами и Клейном, Харрисон и Старр встали на сторону последнего (поддержав Леннона) 8 мая Леннон, Харрисон и Старр подписали контракт с Клейном, который стал бизнес-менеджером группы.
I tried calling the Institute to talk to Dr Klein but it was gone 10pm UK time and everybody had gone home. Я хотел позвонить в институт и поговорить с доктором Клейном, но у них было уже 10 вечера, и все разошлись по домам.
Больше примеров...
Клейну (примеров 8)
See, Stephen Langham sent Dr Klein a draft of the same paper two months ago. Стивен Лэнгам два месяца назад отправлял доктору Клейну такую самую статью.
Maybe her boss owes Klein a favour. Может, ее шеф окажет Клейну покровительство.
During a band meeting at Apple on 20 September, he informed McCartney, Starr and Klein of his decision (Harrison was not present at the meeting), telling them he wanted a "divorce". На сборе группы, 20 сентября, он сообщил Маккартни, Старру и Клейну о своем решении (Харрисон не присутствовал на встрече), сказав им, что он хочет «развода».
After a week that included visits from postal inspectors who tried to buy it back, and the hiding of the sheet under his mattress, Robey sold the sheet to noted Philadelphia dealer Eugene Klein for $15,000. Через неделю, в течение которой было посещение почтовых инспекторов и укрывание от них листа перевёрток, Роби продал лист известному торговцу марками Юджину Клейну из Филадельфии за 15 тыс. долларов.
On 14 April, McCartney sent a sharply worded letter to Klein demanding that the new instrumentation be reduced, the harp part removed, and added: "Don't ever do it again." 14 апреля Маккартни направил Клейну письмо, в резкой форме требуя, чтобы новая аранжировка была сокращена, а партия арф удалена вовсе - добавив: «Никогда больше так не делай».
Больше примеров...
Klein (примеров 40)
Hall has worked for a wide variety of clients including Pepsi Cola, Guess Jeans, and Anne Klein. Холл была лицом таких компаний, как Pepsi Cola, Guess Jeans и Anne Klein.
In the early 1980s, MacDowell modelled for Vogue magazine and appeared in ad campaigns for Yves Saint Laurent, Vassarette, Armani perfume, Sabeth-Row, Mink International, Anne Klein and Bill Blass. С начала 1980-х работала в качестве модели для таких брендов как Yves Saint Laurent, Vassarette, Armani perfume, Sabeth-Row, Mink International, Anne Klein, Bill Blass.
He has undertaken campaigns and directed commercials for Calvin Klein, and has shot Kate Moss for the Calvin Klein Obsession ads. Он занимался кампаниями и режиссировал рекламы для Calvin Klein и снимал Кэйт Мосс для Calvin Klein Obsession ads.
Stone made fashion history signing an exclusive deal with Calvin Klein Inc., making the 26-year-old model the face of Calvin Klein Collection, ck Calvin Klein and Calvin Klein Jeans for fall 2010. Стоун вошла в историю моды, подписав эксклюзивную сделку с компанией Calvin Klein Inc., сделавшей 26-летнюю модель лицом Calvin Klein Collection, ck Calvin Klein и Calvin Klein Jeans осенью 2010-го.
William Klein (born April 19, 1928) is an American-born French photographer and filmmaker noted for his ironic approach to both media and his extensive use of unusual photographic techniques in the context of photojournalism and fashion photography. Уильям Кляйн (англ. William Klein) (19 апреля 1928) - французский фотограф и кинорежиссер американского происхождения, известный своим ироничным подходом и широким использованием необычных фотографических приемов в области фотожурналистики и модной фотографии.
Больше примеров...
Кляйна (примеров 99)
Maybe you should take a look at Julian Klein and Ted Gibbs. Возможно, вам следует проверить Джулиана Кляйна и Тедда Гиббса.
Debbie Rowe met Michael Jackson in the mid-1980s, while working as an assistant for the pop star's dermatologist Dr. Arnold Klein. Дебби Роу познакомилась с Майклом Джексоном в середине 1980-х, работая ассистенткой у дерматолога поп-звезды д-ра Арнольда Кляйна.
Mr. LALLAH thanked Mr. Klein for having prepared a balanced and complete first draft, which could serve as a useful basis for the work of the Working Group on article 40. Г-н ЛАЛЛАХ благодарит г-на Кляйна за подготовку взвешенного и содержательного предварительного проекта, который может служить полезной основой для Рабочей группы по статье 40.
Another working group appointed by the Committee and composed of Ms. Chanet, Mr. Klein, Sir Nigel Rodley and Mr. Yalden made several further proposals for amendments of the rules of procedure during the seventy-first session. Другая назначенная Комитетом рабочая группа в составе г-на Кляйна, сэра Найджела Родли, г-жи Шане и г-на Ялдена внесла на семьдесят первой сессии ряд других предложений относительно поправок к правилам процедуры.
Similar to methods of line geometry in space over a field of characteristic 0, Conwell used Plücker coordinates in PG(5,2) and identified the points representing lines in PG(3,2) as those on the Klein quadric. Подобно методам геометрии прямых в пространстве над полем с характеристикой 0, Конуэлл использовал плюккеровы координаты в PG(5,2) и отождествил точки, представляющие прямые в PG(3,2) с точками, лежащими на квадрике Кляйна.
Больше примеров...