Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Королевский

Примеры в контексте "King - Королевский"

Примеры: King - Королевский
As King Frederick IX and Queen Ingrid had no sons, it was expected that the king's younger brother, Prince Knud, would inherit the throne, in accordance with Denmark's succession law (Royal Ordinance of 1853). Поскольку у короля Фредерика IX и королевы Ингрид не было сыновей, предполагалось, что младший брат короля Принц Кнуд унаследует трон в соответствии с Законом Дании о правопреемстве (Королевский Указ 1853 года).
The Royal Court at King's Landing is mostly composed of the King's small Council and his Kingsguard, the seven knights sworn to protect the king and his family. Королевский двор в Королевской Гавани состоит в основном из членов Малого Совета короля и его Королевской гвардии, состоящей из семи рыцарей, которые поклялись защищать короля и его семью.
Edward V was too young to rule and a Royal Council was established to rule the country until the king's coming of age. Поскольку Эдуард V был слишком молод для управления страной, был создан Королевский Совет, чтобы управлять страной до достижения им совершеннолетия.
King's Hostel (built 1377-1416) is located to the north of Great Court, behind the Clock Tower, this is (along with the King's Gate), the sole remaining building from King's Hall. Королевский дом (англ. King's Hostel) (1377-1416, различные архитекторы): расположен к северу от Большого двора, позади башни с часами.
The ministry for Foreign Affairs was created in 1791 when King Gustav III set up Konungens kabinett för den utrikes brevväxlingen (The King's cabinet for Foreign Letters of Exchange). История Министерства иностранных дел Швеции берёт своё начало в 1791 году, когда король Густав III создал Королевский кабинет по международной переписке (Konungens kabinett för den utrikes brevväxlingen).
Just as the Giant King Condor attacked me... Когда гигантский королевский кондор напал на меня...
The King's Arms on Pearl Street. Таверна "Королевский щит" на Пёрл-стрит.
Your house, your King's English. Твой дом, твой королевский английский.
King's meeting is delayed by 3 days but YunDae cannot Королевский совет отложен на три дня, но король еще не оправится.
1960-1963 King's College, Newcastle-on-Tyne, BA Honours Anthropology (Durham) 1960-1963 годы Королевский колледж, Ньюкасл-апон-Тайн, степень бакалавра искусств в области антропологии (Дарем)
A dog.Let me guess -is it a King Charles spaniel? Что? Собаку.Дай-ка я угадаю - это королевский спаниель.
With nationalist sentiment rising, Britain formally recognized Egyptian independence in 1922, and Hussein Kamel's successor, Sultan Fuad I, substituted the title of King for Sultan. С ростом националистических настроений Великобритания официально признала независимость Египта в 1922 году и преемник султана Хусейна Камиля султан Фуад I сменил титул султана на королевский.
He arrived in England in 1933 and enlisted in the King's Royal Rifle Corps. Переехал в Англию в 1933 г. и поступил в Королевский стрелковый корпус.
2000, King's College London opened the Franklin-Wilkins Building in honour of Franklin's and Wilkins's work at the college. 2000 - Королевский колледж Лондона открыл Franklin-Wilkins Building в честь работы Франклин и Уилкинсона в колледже.
Powell's next mission involves hijacking a King Tiger tank and using it to secure a vital bridge at the city of Brest. Следующая миссия Пауэлла заключается в захвате танка «Королевский тигр» и использовании его для защиты жизненно важного моста в городе Брест.
Inside the King's tent, go! - Now! В королевский шатер, живее! - Уходим!
And what about your commission from the King? А как же твой королевский заказ?
The place in Hampshire is called King's Thursday. В Хэмпшире дом называется "Королевский четверг"
My Lord Boterel the King's officer Hugh Beringar Милорд Ботрель, королевский офицер Хью Берингар
They say the King's priest was murdered last night. Говорят королевский священик был убит прошлой ночью
M. Markus Krajewski, School of Law, King's College, London, United Kingdom г-н Маркус Краевски, факультет права, Королевский колледж, Лондон, Соединенное Королевство
The Council presented an annual report of its activities to the King. Наконец, Королевский консультативный совет по делам сахарских районов ежегодно представляет доклад о своей работе Королю.
On 25 March 1975, he went to the Royal Palace in Riyadh, where King Faisal was holding a meeting, known as a majlis. 25 марта 1975 года он поехал в королевский дворец в Эр-Рияде, где король Фейсал проводил меджлис.
Indlovukati rules alongside the Ngwenyama, and when there is no King, she rules as a Queen Regent. Ндловукати является соправительницей, а при отсутствии нгвенйамы, правит как королевский регент.
On 11 November 2006, King Abdullah Bin Abdulaziz issued the royal directive to convert the community college in Najran into an independent self-sustaining university. 11 ноября 2006 года король Абдалла ибн Абдул-Азиз Аль Сауд подписал королевский указ о преобразовании факультета в Наджране в независимый самостоятельный университет.