Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивая

Примеры в контексте "Killing - Убивая"

Примеры: Killing - Убивая
He's making his moves by killing people. Он делает свои ходы, убивая людей?
So, Dr. Edwards saves his sister from a bad relationship by killing her? Значит, доктор Эдвардс спасает свою сестру от плохих отношений, убивая ее?
And so I had succeeded in having her without killing her husband. И я успешно получил ее, не убивая ее мужа.
~ Why would you bother killing me? Зачем вам утруждаться, убивая меня?
Because when that bomb went off, killing all those people, many of them my friends, my first thought was not revenge. Потому что когда эта бомба взорвалась, убивая всех тех людей, моих друзей, моей первой мыслью была не месть.
So you think Pelant is getting political, killing agents for revenge? Так ты думаешь, что Пелант вмешивается в политику, убивая агентов из мести?
How do we kill them without killing Vincent? Как мы убьём их, не убивая Винсента?
Burying them, killing them, breaking one of them out of jail... Хороня их, убивая их, вызволяя одного из них из тюрьмы...
I know where you can get some 20th century cold virus without killing me! Я знаю где ты можешь достать немного простудного вируса не убивая меня!
When you killed Randall, did you fantasize you were killing me? Убивая Рэндалла, вы представляли, как убиваете меня?
Lendu Ngiti militias attack Nyankunde town, killing some 50 persons, mostly Hema civilians, and displacing thousands. Ополченцы ленду/нгити нападают на город Ньянкунде, убивая около 50 человек, главным образом мирных жителей-хема, и превращая тысячи людей в перемещенных лиц.
In turn, AIDS contributes to further political instability by leaving millions of children orphaned and by killing teachers, health workers and other public servants. В свою очередь, СПИД способствует дальнейшей политической нестабильности, оставляя миллионы детей сиротами, убивая учителей, работников здравоохранения и других государственных служащих.
Realizing this, she tries to stab him, but he quickly stabs her in the neck with another knife, killing her. Понимая это, она пытается заколоть его, но он быстро наносит ей удар в шею другим ножом, убивая её.
The bomb explodes, killing Al-Zahrani, the Walker look-alike, and three bystanders, while grievously injuring many others. Бомба взрывается, убивая Аль-Захрани, мужчину, похожего на Уокера, и трёх случайных прохожих, при этом тяжело ранив множество других.
After he leaves the house, it explodes, killing the minister and many innocents. После того, как он покидает дом, он взрывается, убивая министра.
Zengi's troops rushed into the city, killing all those who were unable to flee to the Citadel of Maniaces. Войска Занги бросились в пролом, убивая всех, кто был не в состоянии бежать в Цитадель Маниака.
When the professor fails again at the riddles, Nygma ignites the lab with gas tanks and leaves, killing the professor. Когда профессор снова терпит неудачу в загадках, Нигма зажигает лабораторию с бензобаками и уходит, убивая профессора.
Before they are able to extract any answers from him, Charlie shoots Ethan six times, killing him. Прежде чем подбежавшие остальные могут получить какие-нибудь ответы от него, Чарли четыре раза стреляет в Итана, убивая его.
Bogue and his remaining men fire a Gatling gun from a hill leading into the town, killing many Rose Creek residents and Bogue's own mercenaries. Боуг и его оставшиеся люди стреляют из пулемета Гатлинга с холма, ведущего в город, убивая многих жителей Роуз-Крик и собственных наемников.
Its role in immunity is complex; it eventually stops the viruses from reproducing by killing the infected cell and its close neighbours. Его роль в иммунитете - комплексная, в конце концов он останавливает вирус, прекращая образование новых вирусов поражёнными клетками, убивая их и их близких соседей.
By killing anyone that doesn't do what you say? Убивая каждого, кто идёт против твоей воли?
They walk up and down the street killing time, and we catch up with them right now on the corner. Они ходят по улице туда-сюда, убивая время, мы видим их тут на углу.
Kirk sacrifices himself by killing Salish with a stick of dynamite, but the explosion also blows up the entrance to the house. Кирк жертвует собой, убивая Сальеса шашкой динамита, но взрыв также взрывает вход в дом.
In my home, In my bed, not killing Alan Foster. У себя дома, в постели, не убивая Алана Фостера.
Hearing a noise, he turns to see Green Arrow, who fires an arrow between Prometheus' eyes, killing him instantly. Услышав шум, он оборачивается и видит Зелёную стрелу, который стреляет из своего лука в голову Прометея, убивая его на месте.