| He's making his moves by killing people. | Он делает свои ходы, убивая людей? | 
| So, Dr. Edwards saves his sister from a bad relationship by killing her? | Значит, доктор Эдвардс спасает свою сестру от плохих отношений, убивая ее? | 
| And so I had succeeded in having her without killing her husband. | И я успешно получил ее, не убивая ее мужа. | 
| ~ Why would you bother killing me? | Зачем вам утруждаться, убивая меня? | 
| Because when that bomb went off, killing all those people, many of them my friends, my first thought was not revenge. | Потому что когда эта бомба взорвалась, убивая всех тех людей, моих друзей, моей первой мыслью была не месть. | 
| So you think Pelant is getting political, killing agents for revenge? | Так ты думаешь, что Пелант вмешивается в политику, убивая агентов из мести? | 
| How do we kill them without killing Vincent? | Как мы убьём их, не убивая Винсента? | 
| Burying them, killing them, breaking one of them out of jail... | Хороня их, убивая их, вызволяя одного из них из тюрьмы... | 
| I know where you can get some 20th century cold virus without killing me! | Я знаю где ты можешь достать немного простудного вируса не убивая меня! | 
| When you killed Randall, did you fantasize you were killing me? | Убивая Рэндалла, вы представляли, как убиваете меня? | 
| Lendu Ngiti militias attack Nyankunde town, killing some 50 persons, mostly Hema civilians, and displacing thousands. | Ополченцы ленду/нгити нападают на город Ньянкунде, убивая около 50 человек, главным образом мирных жителей-хема, и превращая тысячи людей в перемещенных лиц. | 
| In turn, AIDS contributes to further political instability by leaving millions of children orphaned and by killing teachers, health workers and other public servants. | В свою очередь, СПИД способствует дальнейшей политической нестабильности, оставляя миллионы детей сиротами, убивая учителей, работников здравоохранения и других государственных служащих. | 
| Realizing this, she tries to stab him, but he quickly stabs her in the neck with another knife, killing her. | Понимая это, она пытается заколоть его, но он быстро наносит ей удар в шею другим ножом, убивая её. | 
| The bomb explodes, killing Al-Zahrani, the Walker look-alike, and three bystanders, while grievously injuring many others. | Бомба взрывается, убивая Аль-Захрани, мужчину, похожего на Уокера, и трёх случайных прохожих, при этом тяжело ранив множество других. | 
| After he leaves the house, it explodes, killing the minister and many innocents. | После того, как он покидает дом, он взрывается, убивая министра. | 
| Zengi's troops rushed into the city, killing all those who were unable to flee to the Citadel of Maniaces. | Войска Занги бросились в пролом, убивая всех, кто был не в состоянии бежать в Цитадель Маниака. | 
| When the professor fails again at the riddles, Nygma ignites the lab with gas tanks and leaves, killing the professor. | Когда профессор снова терпит неудачу в загадках, Нигма зажигает лабораторию с бензобаками и уходит, убивая профессора. | 
| Before they are able to extract any answers from him, Charlie shoots Ethan six times, killing him. | Прежде чем подбежавшие остальные могут получить какие-нибудь ответы от него, Чарли четыре раза стреляет в Итана, убивая его. | 
| Bogue and his remaining men fire a Gatling gun from a hill leading into the town, killing many Rose Creek residents and Bogue's own mercenaries. | Боуг и его оставшиеся люди стреляют из пулемета Гатлинга с холма, ведущего в город, убивая многих жителей Роуз-Крик и собственных наемников. | 
| Its role in immunity is complex; it eventually stops the viruses from reproducing by killing the infected cell and its close neighbours. | Его роль в иммунитете - комплексная, в конце концов он останавливает вирус, прекращая образование новых вирусов поражёнными клетками, убивая их и их близких соседей. | 
| By killing anyone that doesn't do what you say? | Убивая каждого, кто идёт против твоей воли? | 
| They walk up and down the street killing time, and we catch up with them right now on the corner. | Они ходят по улице туда-сюда, убивая время, мы видим их тут на углу. | 
| Kirk sacrifices himself by killing Salish with a stick of dynamite, but the explosion also blows up the entrance to the house. | Кирк жертвует собой, убивая Сальеса шашкой динамита, но взрыв также взрывает вход в дом. | 
| In my home, In my bed, not killing Alan Foster. | У себя дома, в постели, не убивая Алана Фостера. | 
| Hearing a noise, he turns to see Green Arrow, who fires an arrow between Prometheus' eyes, killing him instantly. | Услышав шум, он оборачивается и видит Зелёную стрелу, который стреляет из своего лука в голову Прометея, убивая его на месте. |