You can't just go around picking up vagrants and killing them. |
Ты не можешь разгуливать, подбирая бродяг и убивая их. |
He learned to shoot killing crows for farmers. |
Учился стрелять, убивая ворон для фермеров. |
For countless years he's roamed the countryside killing the innocent, leaving behind bits of his dead sister. |
Бесчисленные года он бродил по стране убивая невинных людей, оставляя позади прах своей покойной сестры. |
We can't risk killing Tom Craven yet. |
Мы не можем рисковать, убивая Крейвена сейчас. |
Centuries ago, people engaged in blood sports, killing for pleasure. |
Столетия назад люди учавствовали в кровавых спортивных играх, убивая ради удовольствия. |
I'm going to enjoy killing you. |
Я получу наслаждение, убивая тебя. |
He spent the last 60 years killing every one of my relatives except he's a psychopath. |
Он потратил последние 60 лет убивая Каждого из моих родственников за исключением того, что он психопат. |
You can teach me how to eat someone without killing them. |
Ты можешь научить меня, как питаться кем-то, не убивая людей. |
But you think he's taking out his rage by tracking down other mentally ill people and killing them. |
Но, ты думаешь, что он вымещает свой гнев, выслеживая и убивая других психбольных. |
You're the one who spent the last 100 years killing and cursing us. |
Ты единственный, кто провел последнее столетие, убивая и проклиная нас. |
We'll wait until nightfall and slip in unseen and get the jewels without killing or confessing anyone. |
Мы подождем наступления ночи и проскользнем незамеченными и достанем драгоценности никого не убивая и исповедуя. |
You killing me now would be more merciful than freedom. |
Убивая меня сейчас, ты был бы более милостив, чем отпуская меня. |
Couldn't she have done that without killing him? |
А не могла она это сделать, не убивая его? - Мне жаль. |
That's 'cause he was busy killing Windi. |
Потому что он был занят, убивая Винди. |
Slowly you lose health in this mode, but you can recover it by killing enemies. |
В этом режиме вы медленно теряете здоровье, но можете восстановить его, убивая врагов. |
Mindy remains an active vigilante, killing criminals across the world, though she never contacts Dave again. |
Минди остается активной бдительностью, убивая преступников по всему миру, хотя она никогда больше не связывается с Дейвом. |
He then fires once more, killing Jimmy. |
Затем он стреляет ещё раз, убивая Джимми. |
X-Ceptional grabs Riches and explodes, killing them both. |
Цептионал Икс захватывает Ричеса и взрывается, убивая их обоих. |
The cat transforms into le Fay and defeats Wong, seemingly killing him. |
Кот превращается в Ле Фэй и побеждает Вонга, по-видимому убивая его. |
Another player, Advent, comes into play, killing all of the Warriors but Timeslip. |
Другой игрок, Адвент, вступает в игру, убивая всех воинов, но Таймслип. |
A group of gunmen unload hundreds of bullets into the disabled car, killing all inside. |
Группа боевиков выпускают сотни пуль в машину, убивая всех, кто находился там. |
Hulk throws Talbot's suit into the upper atmosphere, then his Hulkbuster armor explodes safely, killing Talbot. |
Халк бросает костюм Тэлбота в верхнюю атмосферу, затем броня его Халкбастера взрывается, убивая Тэлбота. |
The bomb explodes, killing Ego and disintegrating the planet. |
Бомба взрывается, убивая Эго и заставляя планету распадаться. |
And in the evening tastefully played a mafia, the first by tradition killing a conductor. |
А вечером смачно играли в мафию, первым по традиции убивая проводника. |
Along the way, Sebso reveals his own corruption, killing Winslow and wounding himself to fake an escape attempt. |
Попутно, Себсо раскрывает свою собственную испорченность, убивая Уинслоу и раня себя, чтобы сымитировать попытку побега. |