Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Kill - Убийство"

Примеры: Kill - Убийство
This is a petty kill, a rivalry. Это обычное убийство, вражда.
This is not your kill. Это не для тебя убийство.
It was a kill punch. Это удар на убийство.
You nearly botch Boyd's kill. Ты почти испортил убийство Бойда.
Gedman was a personal kill. Убийство Гедмана было личным.
It was a clean kill. Это было чистое убийство.
It was a random kill. Это было случайное убийство.
I remember every single kill. Я помню каждое убийство.
We were owed our righteous kill. Мы задолжали праведное убийство.
It's a prize for the kill. Это его награда за убийство.
Then comes the kill. А потом совершим убийство.
The first kill was committed by the younger unsub. Первое убийство совершил молодой Субъект.
So what does that make the second kill? Тогда что такое второе убийство?
This was his first kill. Это было его первое убийство.
It was a righteous kill. Это было оправданное убийство.
Zombie kill of the week goes/to sister Cynthia Knickerbocker. Убийство недели уходит к сестре Синтии Кникербоккер.
She's already a hunter with a kill under her belt. Она уже охотница, у которой на счету убийство.
Aroused, his great physical strength could kill. В разъяренном состоянии он способен на убийство.
Now this is a kill I've been looking forward to for a long time. Это убийство, которого я ждал очень долго.
We have the expression "another kill." That's what that refers to. У нас есть выражение "другое убийство".
I mean, if he's doing all this at the roll of a dice, his next kill could be any time, anywhere, any place. Если всё определяется бросанием костей, следующее убийство может произойти в любое время, в любом месте.
A bloody deed! Almost as bad, good mother, as kill a king, and marry with his brother. Не больше, чем убийство короля и обрученье с братом мужа, леди.
A girl named Keiko gave him a million bucks... to get Sorimachi to repeat kill her. Некая Киико утверждает, что заплатила ему 10 миллионов иен за её повторное убийство.
After my first kill, the others were easy, especially poor Twatson, who welcomed death. После первого убийства, со вторым было намного проще, а тем более убийство Тватсона... Он и сам был не прочь умереть.
And the point of this whole thing is that I think a kill is a kill is a kill, and killing a kid should be just as good as killing an adult. И значение всего этого разговора что убийство это убийство, и убийство ребенка должно быть засчитано так же так убийство взрослого.