Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Kill - Убийство"

Примеры: Kill - Убийство
The only way to get me out of your life, Liz is to let me go because if you kill me... if you go through with it, then we'll be linked forever. Единственный способ избавиться от меня, Лиз... это отпустить... ведь мое убийство... если ты это сделаешь, свяжет нас навечно.
Dr. Wells, you don't really think We should kill ronnie, do you? Доктор Уэллс, вы же не серьёзно про убийство Ронни, да?
Okay, so the question is not only who had the most to lose from it being exposed, but who would kill to keep it quiet? Ладно, значит, мы ищем не только того, кто потерял бы больше всех от раскрытия этой тайны, но того, кто способен пойти на убийство, чтобы сохранить всё в секрете.
As it continues carrying out its military campaign on all levels against the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, Israel, the occupying Power, continues to wilfully kill Palestinian civilians and to destroy Palestinian land and properties. Продолжая вести на всех уровнях свою военную кампанию против палестинского народа на всей оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, оккупирующая держава - Израиль не перестает идти на умышленное убийство палестинских граждан и разрушение палестинской земли и имущества.
What I want... is for you to take me with you next time you kill someone, and I'd like that to be soon. Ну так вот... вот... я хочу, чтобы вы взяли меня на следующее убийство И желательно, поскорее
I thought, i-if I kill to save my son, then my son grows up with a murderer, a monster as a father. если я совершу убийство ради сына, тогда у него вместо отца будет убийца, чудовище.
If there are more Synths out there who can kill, well, we're all screwed then, aren't we? Если есть и еще Синты, способные на убийство, тогда мы облажались, да?
I've got a Kill Warrant says otherwise. У меня ордер на убийство, доказывающий обратное.
Once a Kill Warrant is written, it's guaranteed. Когда выписан ордер на убийство, он 100 процентный.
In 1968, Lord appeared with Susan Strasberg in the film The Name of the Game Is Kill. В 1968 году Лорд появился в фильме «Игра называется - убийство» со Сьюзан Страсберг...
You haven't even seen A View to a Kill. Ты даже не смотрел "Вид на убийство".
My deal with the Company included placing a Kill Warrant on him, in case he followed me to the Quad. Моя сделка с Компанией включала в себя ордер на убийство, если он направиться на Квад.
The episode title and many references are from You Only Live Twice, with A View to a Kill also being referenced. Название фильма и многие сцены являются отсылками к фильму Живёшь только дважды, а также есть аллюзия по отношению к фильму Вид на убийство.
View To A Kill, well, even The Reflex, you would have had an argument, but - "Вид на убийство", или даже "Рефлекс", тогда бы у тебя был весомый аргумент, а так...
Then comes the kill The big fat kill Потом будет убийство большое толстое убийство
Succeeding in killing then when you kill a German... who has just done such things who has killed hundreds of thousands of people... of course you feel joy in your heart Тогда... когда убиваешь немца... который сделал такие вещи... как убийство сотен тысяч людей... конечно, чувствуешь радость в своем сердце.
You kill me, you get the death penalty, get it? Убьешь меня, повесят убийство, понял?
Men murder other men for reasons which are not connected with honour issues and then kill a woman of their own family as alleged Kari to camouflage the initial murder as an honour killing. Мужчина может убить другого мужчину по мотивам, не связанным с соображениями чести, и потом убить женщину из своей собственной семьи якобы в качестве кари, с тем чтобы закамуфлировать первое убийство под убийство по соображениям чести.
Minbari do not kill Minbari but when it is the elements, the night, the cold well, is that truly murder? Минбари не убивают Минбари но когда их убивает природа, ночь, холод разве это не убийство?
Kill... who said anything about killing? Убить... кто вообще говорит про убийство?
Transmit the kill code. И все же, передайте ему сигнал на убийство.
No questions kill mission. Операция "убийство без всяких вопросов".
The kill itself is accidental. Убийство само по себе - оно было случайным.
Perhaps your first Jedi kill. А может, и твоё первое убийство джедая...
And relive the kill... И переживать убийство... раз за разом.